现在线上人数 142人
2024.05.16 06:02
十月份 第 15 课
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][10][08][07][06]
-
- (2009-10-21)------
- Report: Burmese Timber Smuggled into China
- 报告:中国公司从缅甸走私木材
- An environmental watchdog group says the illegal timber trade between Burma and China has decreased significantly since its last review in 2005, but more needs to be done to clamp down.
- 一个环境监察组织说,自从该组织上次在 2005 年审查以来,中国和缅甸之间的非法木材交易大大下降,不过还需要做很多工作来取缔这种交易。
- London-based Global Witness said Wednesday that Chinese imports of logs and sawed wood from Burma fell by 70 percent between 2005 and 2008.
- 总部设在伦敦的全球见证组织星期叁说,中国在 2005 到 2008 年间从缅甸进口的原木和锯材下降了 70 %。
- But the environmental group says smugglers are circumventing government efforts to end the trade by using bribery, false papers, transport by night and avoidance of checkpoints.
- 不过走私者正在通过贿赂,假证件,连夜运输和避开检查站等手段来绕过政府的限制。
- Global Witness says illicit timber smuggling is rapidly destroying Burma's forests.
- 该组织还说,非法木材走私正在迅速摧毁缅甸森林。
- The group says Chinese companies are exporting the illegal timber products worldwide, with many of them ending up in the United States and Europe.
- 中国公司向全世界出口非法木制產品,其中有许多流向美国和欧洲。
-
-
- (2009-10-21)------
- Massachusetts Man Allegedly Conspired to Attack US Mall, Kill Troops in Iraq
- 麻州男子被控阴谋在购物中心製造恐怖袭击
- U.S. officials say a 27-year-old man in (the northeastern state of) Massachusetts has been charged with plotting acts of terrorism, including plans to kill people at a U.S. shopping mall and to kill U.S. government employees.
- 美国官员说,麻萨诸塞州的一位 27 岁的男子被控阴谋策划恐怖主义行动,包括计划在美国的购物中心杀害民眾,并杀死美国政府僱员。
- Acting U.S. Attorney Michael Loucks on Wednesday said Tarek Mehanna has been charged with conspiracy to provide material support to terrorists.
- 美国联邦代理检察官劳克斯星期叁说,迈哈纳被控阴谋向恐怖主义分子提供物质支援。
- Loucks said Mehanna and his co-conspirators had multiple discussions about obtaining automatic weapons for the mall attack.
- 劳克斯说,迈哈纳及其同伙曾多次讨论如何获得自动武器,实施购物中心的袭击案。
- But that the plan was abandoned because they could not obtain what they wanted.
- 但是他们由於无法得到这些武器而放弃了袭击计划。
- The official said Mehanna discussed other plots, including wanting to kill two members of the Executive Branch of the U.S. government.
- 有关官员说,迈哈纳还讨论了其他一些阴谋,包括杀死美国政府行政机构的两名僱员。
- Prosecutors allege that Mehanna and his conspirators discussed their desire for a "violent jihad against American interests," including U.S. and allied forces in Iraq.
- 检察官声称,迈哈纳及其同谋者讨论了“针对美国利益实施暴力圣战”的愿望,包括袭击在伊拉克的美国和盟国部队。
- And that they talked about their desire to "die on the battlefield."
- 他们还谈到希望“战死沙场”。
- If convicted, Mehanna faces up to 15 years in prison on the charge of material support of terrorism.
- 如果向恐怖主义提供物质支援的罪名成立,迈哈纳将被判处 15 年徒刑。
-