現在線上人數 200人
2024.04.26 11:29
一月份 第 05 課
- 歷史上的今天------>
- [14][13][12][11][09][08][07]
-
- (2010-01-08) ------
- China Objects to US Arms Deal with Taiwan
- 中國強烈反對美國對臺軍售
- China's Defense Ministry has voiced strong opposition to an arms deal between the United States and Taiwan.
- 中國國防部強烈反對美國對臺軍售。
- The Xinhua news agency quotes a statement Friday from a Defense Ministry spokesman (Huang Xueping) urging the United States to "respect China's core interests."
- 新華社星期五引述中國國防部發言人的一份聲明說,中國敦促美國“尊重中國的核心利益”。
- The United States approved the sale of advanced air defense missiles to Taiwan late Wednesday, as part of a larger $6.5 billion dollar arms deal.
- 美國星期三晚間批准對台灣先進的防空導彈;這項交易是美臺之間 65 億美元軍售合同的一部分。
- Under the arrangement, U.S. defense contractor Lockheed Martin will sell an unspecified number of Patriot missiles to Taiwan.
- 根據這項交易,美國國防承包商洛克希德-馬丁公司將向台灣出售愛國者導彈,但具體數目不詳。
- China had asked the United States to call off the deal, saying it would damage U.S.-Chinese cooperation.
- 中國敦促美國取消這項對臺軍售,強調這將損害中美合作。
- Taiwan and China split during a civil war in 1949, but Beijing still considers the island a part of its territory.
- 台灣和中國在 1949 年內戰之後分裂;不過,北京仍將台灣視為其領土的一部分。
- It has threatened to use military force if Taiwan attempts to claim formal independence.
- 北京威脅說,如果台灣宣佈正式獨立,中國將使用武力。
-
-
- (2010-01-08) ------
- China Factory Execs Caught Covering up 14 Deaths
- 中國工廠少報死亡人數 14 人
- A Chinese state media report says executives at a steel plant in northern China had underreported the true death toll from a recent gas leak that killed 21 people.
- 中國國家媒體新華社報導說,中國北部一家鋼鐵廠的主管在最近發生的一起煤氣洩露中少報死亡人數;實際死亡人數為 21 人。
- Officials at the Puyang Iron and Steel factory in Hebei province initially said Monday's gas leak killed seven.
- 河北省普陽鋼鐵公司的官員最初說,星期一的煤氣洩漏導致七人死亡。
- The Xinhua news agency Friday reported that executives at the plant eventually admitted to covering up the true death toll.
- 新華社星期五報導說,鋼鐵公司主管最終承認瞞報實際死亡人數。
- According to the report, investigators blamed the accident on negligent workers.
- 據報導,調查人員認為事故原因是工人操作失誤所致。
- Xinhua says three officials were fired for failing to ensure workers' safety and for not detecting the cover-up.
- 新華社說,三名官員因未能保證員工安全以及未能發現瞞報事實而被免職。
- China has a poor work safety record, with thousands of people dying on the job each year.
- 中國的工作安全紀錄糟糕,每年有數千人因工死亡。