现在线上人数 168人
2024.05.18 17:51
一月份 第 16 课
- 歷史上的今天------>
- [14][13][12][11][10][09][08]
-
- (2007-01-22) ------
- American Abortion Opponents March in Washington, DC
- 美国反堕胎人士华盛顿大游行
- Tens of thousands of anti-abortion activists are set to take part in Monday's annual "March on Washington" to mark the 34th anniversary of a Supreme Court decision that legalized abortion.
- 数以万计的反堕胎人士星期一参加每年一次的华盛顿大游行.星期一是美国联邦最高法院作出了堕胎在全美合法化裁决的 34 週年。
- Similar marches and rallies are also taking place in cities and towns across the United States.
- 全美各地的一些城镇也将举行类似的游行和集会。
- In Washington, D.C., abortion opponents will march past the U.S. Capitol and end outside the Supreme Court.
- 在华盛顿,反堕胎人士将游行经过美国国会,然后在联邦最高法院外结束。
- President Bush is scheduled to address the demonstrators by telephone.
- 布希总统準备通过电话向示威者发表讲话。
- Senator Sam Brownback, a conservative Republican who announced Saturday he is running for president in 2008, is participating in the March for Life events.
- 星期六宣佈将参加 2008 年的总统竞选的保守派参议员布朗贝克参加「為生命游行」的活动。
- Activists who support abortion rights will also be holding smaller rallies in Washington and other cities.
- 支持堕胎权的人士也将在华盛顿和其它城市举行较小规模的集会。
- The "Roe versus Wade" Supreme Court decision legalizing abortion was handed down on January 22nd, 1973.
- 1972 年前的 1 月 22 日,美国联邦最高法院对《罗诉韦德案》作出裁决,导致堕胎在美国合法化。
-
-
- (2007-01-22) ------
- US Sends Firefighters To Help Tackle Australia's Bushfires
- 美派消防队员助澳大利亚灭丛林大火
- About 100 U.S. firefighters have arrived in Melbourne, as part of an international response to Australia's request for help against raging bushfires.
- 大约 100 名美国消防队员抵达墨尔本,澳大利亚呼吁国际社会帮助扑灭那裡的丛林大火,美国的行动是国际社会回应的一部份。
- The U.S. crews will stay initially for one month, helping to contain outbreaks in one of the world's most fire-prone regions.
- 美国救援小组暂计划在澳大利亚停留一个月,协助这个世界上最易於发生火灾的地区控制火势。
- Bushfires in the southern Australian state of Victoria have been burning for more than 50 days, destroying about one million hectares of forest and farmland.
- 澳大利亚南部维多利亚州的丛林大火已经燃烧了 50 多天,烧毁了大约一百万公顷的森林和农田。