现在线上人数 89人
2024.05.19 08:33
六月份 第 05 课
- 歷史上的今天------>
- [13][11][10][09][08][07][06]
-
- (2012-06-06) ------
- Regional Bloc Summit Focuses on Afghanistan, Economic Cooperation
- 预计阿富汗是上海合作组织峰会要点
- The future of Afghanistan is high on the agenda as the leaders of China, Russia and four central Asian states kick off an annual summit in Beijing on Wednesday.
- 中国、俄罗斯以及四个中亚国家星期叁将在北京举行年度峰会,预计阿富汗前途将是主要议题。
- Ahead of the two-day meeting of the Shanghai Cooperation Organization, Chinese President Hu Jintao said he envisions the regional bloc playing a deeper role in Afghanistan as foreign troops wind down military engagement.
- 在為期两天的上海合作组织峰会召开之前,中国国家主席胡锦涛说,在外国军队开始撤出阿富汗之际,他预期上海合作组织将在阿富汗发挥更大的作用。
- In an interview carried by Chinese state media, President Hu said the six-member grouping should work more closely to safeguard regional peace and stability.
- 中国国家媒体援引胡锦涛的话说,上海合作组织六个成员国应当加强合作,维护本地区的和平与稳定。
- But he did not specifically mention how the group could play a bigger role in Afghanistan.
- 但他(胡锦涛) 没有具体说明上海合作组织怎样在阿富汗发挥更大作用。
- Afghan President Hamid Karzai on Wednesday welcomed greater Chinese participation in his country.
- 阿富汗总统卡尔扎伊星期叁说,他欢迎中国与阿富汗扩大交往。
- Speaking to a group of university students in Beijing, Mr. Karzai said he soon plans to sign a strategic partnership agreement with China.
- 卡尔扎伊在北京对一些中国大学生说,他计划不久与中国方面签署一项战略合作伙伴协议。
- President Hu and Afghan President Hamid Karzai will hold separate talks at the summit.
- 在上海合作组织峰会期间,胡锦涛与卡尔扎伊将单独举行会谈。
- Afghanistan is expected to gain "observer" status at the grouping.
- 预计,阿富汗将取得上海合作组织观察员资格。
-
-
- (2012-06-06) ------
- Wisconsin Governor Survives Recall Vote
- 美国威斯康辛州州长在罢免选举中获胜
- Republican Governor Scott Walker of ((the midwestern U.S. state of)) Wisconsin has defeated his Democratic opponent in a recall election that observers say has implications for the November presidential election.
- 美国共和党籍的威斯康辛州州长沃克在一次罢免选举中击败了民主党对手巴雷特;观察人士说,这次选举结果将对今年 11 月的总统选举產生影响。
- With nearly all the votes counted, Walker was easily beating Milwaukee Mayor Tom Barrett by nearly a double digit margin in a race which attracted huge voter turnout.
- 目前全部选票将近清点完毕,记票结果显示沃克在选战中以将近双位数字显着优势战胜巴雷特。
- Barrett conceded the race hours after the polls closed.
- 在投票结束的数小时后,巴雷特承认败选。
- Shortly after taking office, Walker pushed through a law that sharply curtailed the right of most government employees to bargain for pay raises and other benefits, angering unions and Democratic activists.
- 沃克就任威斯康辛州州长之后不久,大力推动通过一项法律,以严格限制大多数州政府雇员要求提薪以及其他福利的权利,这一举动激怒了工会和民主党活动人士。
- Walker is the first governor in U.S. history to survive a recall election.
- 沃克是美国有史以来第一位在罢免选举中获胜的州长。