Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 七月份新闻 / 第07课 / 第07课-2011

七月份 第 07 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2011-07-11)------

  • US, Chinese Military Chiefs Discuss Maritime Disputes, Other Issues
  • 马伦敦促美中加强安全合作
  •   The top military commanders from the United States and China say they held "candid" talks Monday about territorial disputes in the South China Sea and other contentious issues.
  • 美中两国最高军事官员表示,他们星期一进行了 “坦率” 的会谈,讨论了南中国海主权争端以及其它有争议的问题。

  •   The official Xinhua news agency quoted Chinese armed forces chief Chen Bingde saying the two also discussed cyber security, China's military development and the attitude of some U.S. politicians toward China.
  • 中国官方新华社引述中国军队总参谋长陈炳德的话说,双方还谈论了网络安全、中国军事发展以及一些美国政治人物对中国的态度等问题。

  •   Admiral Mike Mullen is in Beijing on a four-day visit, the first by a U.S. military chief of staff since 2007.
  • 马伦上将正在北京进行四天访问;这是 2007 年以来美国参谋长联席会议主席对中国的首次访问。

  •   Xinhua quoted Chen saying the two found "a lot of common ground" but had "different opinions on certain issues."
  • 新华社援引陈炳德的话说,双方发现有 “许多共同点”,但是对某些问题“持有不同观点”。

  •   Mullen said after his arrival in Beijing Sunday that he is worried about China's disputes with the Philippines and Vietnam over competing territorial claims in the resource-rich South China Sea.
  • 马伦星期天抵达北京后说,他对北京同菲律宾和越南因争夺资源丰富的南中国海主权而发生争执感到担忧。

  •   China says the United States should stay out of the disputes.Washington recently reaffirmed its commitment to a mutual defense treaty with the Philippines.
  • 中国则表示,美国不应介入争端;华盛顿最近重申了对菲律宾共同防御条约的承诺。

  •   

  •    
  • (2011-07-11)------

  • President Obama, Congressional Leaders To Resume Debt Reduction Talks
  • 欧巴马、国会将恢復削减债务会谈
  •   U.S. President Barack Obama called for more budget talks Monday at the White House after having failed to reach a deal with Republicans.
  • 美国总统欧巴马星期一在白宫呼吁进行更多有关预算的会谈;在此之前,他与共和党人没能达成任何协议。

  •   President Obama also will hold a news conference Monday focusing on the status of the deficit and debt negotiations.
  • 欧巴马星期一还将举行记者会,说明美国赤字状况和债务谈判的情况。

  •   Mr. Obama met briefly Sunday with top congressional leaders at the White House about what so far has been an elusive deal with Republicans on raising the nation's debt ceiling.
  • 欧巴马星期天在白宫与国会高层领导人举行了短暂会谈,就与共和党达成提高债务上限协议进行了讨论;到目前為止,这个协议一直没有结果。

  •   The talks lasted less than 90 minutes - much shorter than expected.
  • 会谈持续了不到 90 分鐘,远远短於预期。

  •   No progress was reported, but all sides agreed to meet again Monday.
  • 没有有关取得进展的报导,但是各方同意星期一再次举行会谈。

  •   When a reporter asked Mr. Obama if it is possible to reach a deal within the next 10 days, he said, "We have to."
  • 当记者问欧巴马是否有可能在未来 10 天内达成协议时,欧巴马回答说,“我们必须达成协议”。

  •   The United States faces an August 2 deadline before the current ceiling is reached and the country faces default on its debt for the first time in its history.
  • 8 月 2 号是目前的债务上限到期的日子,美国也将在歷史上第一次面临国债违约。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。