Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 十月份新闻 / 第17课 / 第17课-2010

十月份 第 17 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][09][08][07][06]

  •    
  • (2010-10-25)------

  • Karzai Says His Office Receives Money from Iran
  • 卡尔扎伊承认他的办公室收受伊朗的钱
  •   Afghan President Hamid Karzai acknowledged Monday that his office receives large cash payments from Iran, but said the money is a transparent form of aid.
  • 阿富汗总统卡尔扎伊星期一承认,他的办公室收受伊朗的大笔金钱;但是他把这称做是一种“透明”的金融援助。

  •   President Karzai told reporters in Kabul Monday that Iran has given his office up to $975,000 for government expenses.
  • 卡尔扎伊总统星期一在喀布尔对记者们说,伊朗向他的办公室提供了九十七万五千美元,做為政府开销。

  •   He said the transactions were not secret and no different from cash payments from the United States.
  • 他说,这些金钱转手不是秘密的,跟来自美国的现金支付没有什麼区别。

  •   President Karzai's comments were in response to an article in The New York Times that his chief of staff, Umar Daudzai, has been receiving payments from Iran to "promote Iran's interests" in Afghanistan's presidential palace.
  • 这个讲话是对美国《纽约时报》的一篇文章做出的回应;该报纸说,卡尔扎伊的幕僚长达乌德扎伊一直在收受伊朗的钱,以在阿富汗的总统府“促进伊朗的利益”。

  •   Mr. Karzai said Daudzai had been accepting the money on the Afghan leader's instructions.
  • 卡尔扎伊说,达乌德扎伊是在阿富汗领导人的指示下接受这些资金的。

  •   The Times quotes unnamed sources saying Iran uses its influence to "drive a wedge" between the Afghans and their American and NATO benefactors.
  • 纽约时报援引没有透露姓名的消息人士的话说,伊朗利用它的影响力来“离间”阿富汗人同其美国和北约捐助者之间的关係。

  •   The Iranian embassy in Afghanistan on Monday dismissed the report as "ridiculous and insulting."
  • 星期一伊朗驻阿富汗大使馆反驳而表示这个报导,是“荒唐的、侮辱性的。”

  •   

  •    
  • (2010-10-25)------

  • 10 Killed at Mexican Drug Rehab Center
  • 墨西哥戒毒中心 10 人被打死
  •   Mexican police say gunmen have shot and killed at least 10 recovering addicts at a drug rehabilitation center.
  • 墨西哥警方说,几名枪手开枪射击并打死了至少 10 名在一个戒毒中心接受治疗的吸毒者。

  •   The killings happened late Sunday in Tijuana, near the U.S. border.
  • 这起屠杀事件是星期天晚些时候发生在靠近美国边界的蒂华纳。

  •   The motive for the attack was not immediately clear.
  • 这起袭击的动机目前还不清楚。

  •   Mexican security forces have been engaged in a brutal struggle against the country's violent drug cartels since President Felipe Calderon took office in 2006.
  • 自从卡尔德龙总统 2006 年上任以来,墨西哥的安全部队就一直同该国暴力的贩毒集团展开一场残酷的斗争。

  •   Nearly 30,000 people have been killed since the campaign began.
  • 自从缉毒战开始以来,已有近 3 万人丧生。

  •   Last week, Mexican security forces seized 105 tons of marijuana in Tijuana, the largest Mexican drug bust in recent years.
  • 上个星期,墨西哥安全部队在蒂华纳缴获了 105 吨大麻。这是墨西哥近年来缴获毒品最多的一次缉毒行动。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。