现在线上人数 197人
2024.05.17 11:35
十月份 第 17 课
- 歷史上的今天------>
- [13][12][10][09][08][07][06]
-
- (2011-10-26)------
- Nuclear Diplomacy Accelerates After US-North Korea Talks
- 美朝会谈后朝核外交步伐加快
- The pace of Asian nuclear diplomacy accelerated Wednesday, a day after what were described as "positive" talks in Geneva between U.S. and North Korean negotiators.
- 与朝鲜核项目有关的外交步伐星期叁有所加快;此前一天在日内瓦,美朝双方举行的谈判被形容為是 “积极的”。
- Chinese Vice Premier Li Keqiang met in Seoul with South Korean President Lee Myung-bak after completing talks in Pyongyang with North Korean leader Kim Jong Il.
- 中国副总理李克强在首尔会晤了南韩总统李明博;在此之前,李克强与朝鲜领导人金正日在平壤举行了会谈。
- And South Korea's top nuclear envoy flew to Russia to discuss the latest progress with his Russian counterpart.
- 南韩核问题特使前往俄罗斯,与俄罗斯方面讨论最新进展。
- U.S. Defense Secretary Leon Panetta, who arrived Wednesday in Seoul for regular defense talks, is also likely to discuss the latest round of efforts to re-start six-nation negotiations on North Korea's nuclear programs.
- 美国国防部长利昂‧帕内塔星期叁抵达首尔,参加定期国防对话,很有可能也会讨论重新啟动针对朝鲜核项目六方会谈的最新一轮努力。
-
-
- (2011-10-26)------
- CSuu Kyi Tells US Audience of Crippling Power of Fear
- 昂山素姬讲述恐惧的力量
- Burmese pro-democracy leader Aung San Suu Kyi has told an American audience that freedom from fear is the key that opens to door to other liberties.
- 缅甸民主派领导人昂山素姬对一群美国观眾说,免於恐惧的自由是打开通往其他自由之门的钥匙。
- The former political prisoner made the comment in recorded remarks presented late Tuesday to an audience at the University of Michigan, where she was honored for her human rights work.
- 曾是政治犯的昂山素姬星期二晚些时候通过事先做好的录音在美国密西根大学向师生演讲;密西根大学為她在人权方面的贡献向她致敬。
- Aung San Suu Kyi, who still cannot travel freely from Burma, also took questions from the audience using Skype.
- 仍然无法自由出行的昂山素姬还透过网上视频的方式回答观眾的问题。
- The Associated Press quoted Aung San Suu Kyi saying fear paralyzes people, rendering them dumb and passive.
- 美联社援引昂山素姬说,恐惧使人瘫痪,使人装聋作哑、无动於衷。
- She said people must overcome the fear of speaking out before they can fight for other important freedoms.
- 她说,人们必须首先克服害怕仗义执言的恐惧,才能争取其他重要的自由权利。
-