Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 流行美語 / 第九部 / 第14課

第九部 第十四課: off one's rocker , silent treatment

  • Larry 和李華剛上完課,現在在一面喝咖啡,一面聊天.今天李華會學到兩個常用語: off one's rockersilent treatment.
  • ………………………………………………………………………………
  • Larry,我看你啊一直盯著那邊那個女孩.你為什麼不走過去和她聊一聊呢?
  • Are you kidding? She'll think I'm off my rocker if I just walk over and start talking to her.
  • 你走過去跟她講話,她會認為你是什麼啊? Off your rocker,那是什麼意思啊?
  • To be "off one's rocker" means to be crazy. I'm afraid she'll think I'm crazy, or at least really weird, if I start talking to her for no reason.
  • 哦~,所以 off one's rocker 就是指一個人特別怪,行為反常.嘿,你要是覺得和陌生人說話很奇怪,那你才真的是 off your rocker 呢!
  • I don't know, I guess I'm just a little shy about it, okay?
  • 你這麼害羞啊,難怪總是錯失良機!算了,你要膽子那麼小,我也沒辦法了.哎,Larry,你看那邊那個人,他才真的有點不正常呢!
  • Who?
  • 就是坐在角落裡的那個人啊,你看,他還在唱歌呢!
  • Yeah, he looks like he's a bit off his rocker, but he's probably just really drunk.
  • 就是喔,也許啊他是喝醉了. Larry,我今天不能玩太晚哦.明天早上 9 點鐘,歷史課的教授要給大家補課。
  • 9:00 a.m. on a Saturday morning? Your professor is either completely off his rocker or he just likes to torture his students.
  • 星期六早上給大家補課不是挺好嗎? 你覺得我教授瘋啦! 我看你才是 off your rocker.Larry,班上啊沒有一個同學認為這個教授這樣做有什麼不正常的啊,更沒有人認為他是為了要折磨我們。
  • Ok, ok. But to me, anyone who likes to go to class on Saturday morning is off his rocker.
  • ………………………………………………………………………………
  • Hey, I forgot to tell you that my sister is giving me the silent treatment. She's mad at me for telling our mom about her new boyfriend.
  • 你把你妹妹交男朋友的事告訴你媽,難怪你妹妹要對你發火了.疑?你說,她還給你 silent treatment,那是什麼意思啊?
  • To give someone "the silent treatment" is to refuse to talk to that person. My sister is refusing to talk to me because she's mad at me.
  • 哦~,我懂了. Silent treatment 就是不理你,不跟你說話了.疑?這麼說,你妹妹也不接你電話囉?
  • No, she wouldn't even speak to me when I was home last weekend.
  • 我啊.最討厭這種態度了.不講話,能解決問題嗎?
  • Exactly. If my sister is giving me the silent treatment, then how are we supposed to talk over the problem?
  • 我還記得,當我告訴我媽我決定要來美國唸書的時候,她氣得一個月都不和我說話呢。
  • She probably wasn't really mad at you. She was just upset that you would be so far away.
  • 我知道,她啊不是真的生我的氣,而是不捨得我到這麼遠的地方來唸書.可是不說話有什麼用啊!
  • Sometimes giving someone the silent treatment is a good idea, though. There are a couple of people I avoid talking to because I know that they like to gossip.
  • 那倒也是.碰上那種喜歡嚼舌頭的人,最好不和他們說話.去年我的同屋就是這樣的人啊,所以我一個學期都不和她說話,給她 silent treatment。
  • Hey, Li Hua, you learn fast!
  • ………………………………………………………………………………
  • 今天李華學到兩個常用語,一個是: off one's rocker,就是指「一個人行為不正常」,也就是我們平常所說的「某個人瘋啦!」;另外一個常用語是: silent treatment,就是「沉默對待」的意思。
EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。