Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 流行美語 / 第十四部 / 第01課

第十四部 第一課: kiss something goodbye , Lose one's cool

  • Larry 和李華剛剛考試完畢。李華告訴 Larry,她考試考得很不好。今天李華會學到兩個常用語:kiss something goodbyelose one's cool
  • ………………………………………………………………………………
  • 喔!Larry! 今天的考試好難喔,我連三分之一都沒做完呢。
  • What? That's not good. I guess you have to kiss your “A” in that class goodbye.
  • 你在瞎說八道什麼啊? 我現在很不高興,你還要我和誰親嘴?
  • No, no, Li Hua, that's not what I said! I said “You have to kiss your ‘A’ goodbye". Kiss something goodbye indicates one accepts he or she won't or can't have something.
  • 哦~,我明白了,kiss something goodbye 在這裡啊不是指和誰接吻告別,而是指一個人知道不會得到他想要得東西了。所以你是說,我這門課考試沒考好,所以就得不到 A 囉。
  • That's right! Li Hua, did you ever have to kiss something goodbye before?
  • 嗯~,我有沒有遇到過這種情況啊?讓我想想...對了。上一次啊,我把手套忘在出租車裏了。所以,這手套就再也沒有啦。I have to kiss my gloves goodbye! 這個意思對不對呢?
  • That's right. But when your bike was stolen last week, I bet you thought you would have to kiss that goodbye.
  • 沒錯,我當時啊真以為那自行車被偷了,從此就沒了。耶,沒想到啊,警察幫我給它找回來了,我就不必跟自行車 “kiss goodbye” 了。
  • And when you left China, you had to kiss your mother's good Chinese cooking goodbye.
  • 是啊,我啊好久都沒吃到我媽燒的菜了,有的時候啊真想家。Larry,我畢業以後可能會離開紐約到一個小城市去工作,那我啊就吃不到紐約許多不同風味的小吃了。
  • I'm staying here in New York. So if that's your plan, you'll also have to kiss interesting conversations with me goodbye.
  • 是耶,我要是真的離開紐約,那我就不能跟你經常聊天了。不過,我們可以打電話啊。
  • That's right. Well, anyway, it's too bad about that test. I guess you will have to kiss your “A” goodbye.
  • Kiss my “A” goodbye,我可真不甘心。我要找教授談一談。
  • ………………………………………………………………………………
  • 這就是教授的辦公室。
  • Sure is. OK, Li Hua, when you go into the professor's office to talk about that test, remember, don't lose your cool!
  • Don't lose your cool! 這是什麼意思啊?難道你怕我會丟失什麼啊?
  • I said “don't lose your cool”. Don't lose your cool means stay calm, don't get angry.
  • 喔~,don't lose your cool,就是要我冷靜,不要生氣發火。Larry,前天我們開車明明沒有超速,可是警察攔住我們, 我啊當時差一點要發火,可是沒有 "lost my cool"?
  • No, you didn't lose your cool, you were calm. One time I lost my cool with a bus driver because he didn't stop the bus at my stop.
  • 你啊跟司機發脾氣,當然不會有好結果囉。
  • Yep. I had to wait for the next stop and walk back. If I hadn't lost my cool and had nicely asked him to stop, I wouldn't have had to walk so far.
  • 你看,你和司機發脾氣啊沒好處。你得等下一站才能下車,再往回走。看來啊你必須冷靜地和他商量,keep your cool,他沒準就停下來囉。
  • That's true. I heard more people lose their cool in the evening than in the morning, when they are fresh.
  • 那是可以想像的。人啊,工作了一天,累了就容易發火嘛。早上的時候人很清醒,情緒也就比較平靜囉。好了,閒話少說,我得進去找教授了。
  • Remember, when you go in there you don't want to lose your cool, or you can say, you want to KEEP YOUR COOL. Lose your cool and keep your cool are opposites.
  • 知道了,lose your cool 就是失去冷靜;那 keep your cool 就是保持冷靜。耶,總之啊,遇到事情一定要冷靜就是了。
  • That's for sure. I'll wait out here. See you in a few minutes.
  • ………………………………………………………………………………
  • 今天李華學到了兩個常用語。一個是 kiss something goodbye, 意思是失去、損失。李華學到的另一個常用語是 lose one's cool 意思是變得不冷靜, 或者說 keep one's cool 這是保持冷靜的意思。
EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。