Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 四月份新聞 / 第08課 / 第08課-2011

四月份 第 08 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2011-04-13) ------

  • Japan Promises Full Transparency on Nuclear Crisis
  • 日本承諾對核危機完全透明
  •   Japan says its prime minister has promised to provide the world with "maximum transparency" about the accident at the Fukushima nuclear power plant.
  • 日本表示,日本首相菅直人承諾以 “最大的透明度” 向全世界通報福島核電站的事故情況。

  •   Prime Minister Naoto Kan spoke during a telephone call with Chinese President Hu Jintao Wednesday.
  • 首相菅直人星期三在與中國國家主席胡錦濤的電話談話中發表了這一評論。

  •   Japan's foreign ministry said he also offered his heartfelt gratitude to Mr. Hu for the support and assistance Japan has received from China during the crisis.
  • 日本外務省表示,菅直人還對中國在危機期間向日本提供支援和援助向胡錦濤表達了衷心的感謝。

  •   It said Mr. Hu expressed confidence that Japan will overcome the situation, and asked that Tokyo continue to provide all necessary information.
  • 日本外務省說,胡錦濤表示相信日本能夠克服這一困難,並要東京繼續提供所有必要資訊。

  •   Both China and South Korea expressed concern this month after Japan began pumping radioactive water from the Fukushima plant into the ocean without first notifying its neighbors. Japan later apologized.
  • 日本在沒有通知鄰國的情況下開始將福島核電站的輻射水倒入海中後,中國和南韓在這個月表達了對此事的擔憂;日本後來對此表示歉意。

  •   

  •    
  • (2011-04-13) ------

  • Obama to Unveil Deficit Fighting Plan
  • 歐巴馬將提出赤字削減提案
  •   U.S. President Barack Obama will present his plans Wednesday to reduce the nation's massive deficit, which the White House says is threatening the U.S. economic recovery and prospects for growth.
  • 美國總統歐巴馬預計星期三將提出削減美國鉅額赤字的計劃;白宮說,赤字正威脅著美國經濟恢復和增長的前景。

  •   Mr. Obama has promised to tackle the deficit and the $14 trillion national debt, but has yet to unveil a complete strategy.
  • 歐巴馬保證會解決財政赤字和還 14 萬億美元的國債問題,但是到目前為止,他還沒有公佈一個完整的戰略。

  •   Administration officials have suggested Mr. Obama may discuss reforming costly benefit programs for the elderly, the poor and retired Americans.
  • 美國政府官員暗示,歐巴馬可能會討論改革耗資巨大的老人、窮人和退休人員福利項目的問題。

  •   There are also reports he may propose allowing existing tax breaks for families making more than $250,000 a year to expire, effectively raising tax rates to generate revenue.
  • 也有報告說,歐巴馬可能提出,讓年收入超過 25 萬美元的家庭的減稅政策到期,從而有效地提高稅率,增加財政收入。

  •   Republican House Speaker John Boehner has said any proposal to raise taxes would be "unacceptable" and a "non-starter" for budget negotiations.
  • 美國國會眾議院議長、共和黨人貝納說,任何加稅的建議都是 “不可接受的”,都 “不能做為開始” 預算談判的內容。

  •   The president's proposal will further propel a debate with Republicans, who have their own ideas for slashing the deficit, by making deeper cuts to federal spending.
  • 總統的提議將進一步引發與共和黨人的辯論;共和黨人主張通過更大幅度的削減聯邦開支來大幅削減赤字。

  •   The White House says the Republican plan unfairly targets the middle class.
  • 白宮說, 共和黨的計劃在不公平地針對美國中產階級。

  •   Mr. Obama is due to deliver his address at George Washington University in Washington.
  • 歐巴馬計劃在華盛頓的喬治華盛頓大學發表講話。

  •   He is meeting with Congressional leaders ahead of the speech to discuss his plans.
  • 他將在演講之前會見國會領袖,討論他的提議。

  •   

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。