現在線上人數 308人
    
    
      
    
    
    2025.11.04 10:52
    
   
  
  
    
	
	
		
	
	
	
	
	
	
	
       
      
      
      
      
        
          
          
          
	
	
	
	
	  
          
        
        
六月份 第 20 課
- 歷史上的今天------>
 
- [13][12][11][10][09][08][06]
 
-    
 
- (2007-06-28) ------
 
- Israeli President Resigns After Plea Bargain on Sexual Harassment Charges
 
- 以色列總統就性騷擾指控做變訴交易後辭職
 
-   Israeli President Moshe Katsav has submitted his letter of resignation a day after accepting a plea bargain that allows rape charges against him to be dropped.
 
- 以色列總統卡察夫在接受一項可以使他免於被以強姦罪起訴的變訴交易一天後提交了辭呈。
 
-   Under Thursday's deal, Mr. Katsav agreed to step down and plead guilty to charges of sexual harassment, indecent acts and harassment of a witness.
 
- 根據星期四的交易,卡察夫答應辭職並承認犯有性騷擾、猥褻和騷擾一名證人。
 
-   He will pay damages to the complainants but he will not serve any time in prison.
 
- 他 (卡察夫) 將向原告提供賠償,但不會入獄服刑。
 
-   Last year, four past and present employees alleged that Katsav had sexually harassed them. One said the president raped her.
 
- 去年, 4 名前任和現任僱員指稱,她們受到卡察夫的性騷擾,其中一人稱,總統強姦了她。
 
-   Mr. Katsav denied the allegations and took a leave of absence to fight the charges.
 
- 卡察夫否認這些指控,並暫時離職以應付這場官司。
 
-   The woman who accused the president of rape described the plea bargain as "outrageous."
 
- 指控總統強姦的那名婦女形容這項變訴交易「令人憤慨」。
 
-   
 
-    
 
- (2007-06-28) ------
 
- US & South Korea Finalize Agreement For Transfer of Wartime Command
 
- 美韓就作戰指揮權問題達成最終協議
 
-   U.S. and South Korean military leaders have finalized plans to give Seoul full command of its forces during wartime.
 
- 美國與韓國軍方領導人就韓國部隊的作戰指揮權完全交由韓國指揮的問題達成最後方案。
 
-   David Oten, spokesman for U.S. forces in Korea, explained Thursday there will be a five-year transition period through 2012.
 
- 駐韓美軍發言人戴維.奧登星期四說,在指揮權 2012 年完全移交前將有一個 5 年過的過渡期。
 
-   South Korea and the U.S. have been negotiating details of the control transfer for more than a year.
 
- 韓國和美國已經就部隊指揮權移交的細節進行了一年多的談判。
 
-   Both sides say it reflects a new strategic vision of South Korea as a successful nation that deserves autonomy over all its own affairs.
 
- 雙方都表示,指揮權的移交體現了韓國做為一個成功國家應該能自己治理本國所有事務的新戰略眼光。
 
-   About 28-thousand U.S. forces are stationed in South Korea to help deter a repeat of North Korea's 1950 surprise attack.
 
- 目前大約有 2 萬 8 千名美軍駐紮在韓國,幫助阻遏北韓再次像 1950 年那樣向韓國發起突然襲擊。
 
-   Under a policy that dates back to the Korean War, if fighting resumes, U.S. commanders would control not only their own forces, but also South Korea's military.
 
- 根據一項韓戰期間制訂的政策,如果戰爭再度爆發,美軍指揮官不但將指揮美軍,還要指揮韓國軍隊。
 
-