現在線上人數 308人
    
    
      
    
    
    2025.11.04 10:52
    
   
  
  
    
	
	
		
	
	
	
	
	
	
	
       
      
      
      
      
        
          
          
          
	
	
	
	
	  
          
        
        
六月份 第 20 課
- 歷史上的今天------>
 
- [13][12][11][10][08][07][06]
 
-    
 
- (2009-06-29) ------
 
- Madoff Sentenced to 150 Years in Financial Fraud
 
- 麥道夫因金融詐騙被判處 150 年徒刑
 
-   The man who confessed to organizing the largest fraud in U.S. history, Bernard Madoff, has been sentenced to 150 years in prison.
 
- 承認策劃了美國歷史上最大的欺詐案的麥道夫,被法庭判處 150 年徒刑。
 
-   The lawyer for the 71-year-old Madoff says his client "expects to live out his years in prison."
 
- 現年 71 歲的麥道夫的律師說,他的當事人“應會在獄中度過他的餘生”。
 
-   Thousands of people lost money in the investment scheme, and some of them testified at Monday's hearing.
 
- 數以千計的人在麥道夫的投資騙局中賠了錢,其中一些人在星期一的法庭判決中出庭作證。
 
-   Some spoke in great anger, others tearfully, and many said Madoff ruined them financially and urged the judge to give him a long prison term.
 
- 一些人滿腔憤怒,一些人淚流滿面,很多人說,麥道夫從經濟上把他們毀滅了,要求法官判處他長期徒刑。
 
-   Madoff lured investors into his scheme by claiming he was delivering market-beating results through shrewd investing.
 
- 麥道夫曾聲稱,他能通過精明的投資,獲取超過市場收益的利潤,以此誘惑投資者相信他的詭計。
 
-   Instead, he was paying off old investors with funds from new investors, giving the victims the false impression that they were making significant profits.
 
- 事實上,麥道夫用新投資者的資金支付原有投資者,給受害者一種假像,認為他們獲取了鉅額利潤。
 
-   
 
-    
 
- (2009-06-29) ------
 
- Shanghai Holds 9 in Investigation of Building Collapse
 
- 上海拘捕 9 人調查樓房倒塌事件
 
-   Shanghai authorities said Monday they are holding nine people in an investigation into why a nearly-finished 13-story apartment building collapsed Saturday, killing one worker.
 
- 上海當局星期一說,拘留了 9 人,以便調查一座將近竣工的 13 層公寓樓星期六倒塌的原因;這一事故導致一名工人死亡。
 
-   City officials said the nine under investigation include people who work for the developer and the contractor.
 
- 市官員說,這 9 名接受調查的人當中包括為開發商和承包商工作的人。
 
-   In addition, the Shanghai government froze the real estate developer's bank account, as home buyers demanded their money back.
 
- 此外,上海政府凍結了那家房地產開發商的銀行帳戶,同時,購房者要求退款。
 
-   The building at Shanghai's Lotus Riverside apartment complex toppled over Saturday morning, killing a 28-year-old worker who had gone inside to retrieve his tools.
 
- 上海的蓮花河畔景苑小區的這座公寓樓星期六上午倒塌,進樓拿取工具的 1 名 28 歲的工人遇難。
 
-   Video footage on state broadcaster CCTV showed the entire building lying almost intact on its side.
 
- 中國官方的中央電視臺的錄影畫面顯示,整座樓房幾乎是完整地傾斜倒下。
 
-   Shoddy construction and the use of sub-standard materials have been a concern in many parts of China.
 
- 豆腐渣工程和使用不合標準的建築材料一直是中國很多地區存在的問題。
 
-