現在線上人數 166人
2024.05.04 23:30
九月份 第 01 課
- 歷史上的今天------>
- [13][11][10][09][08][07][06]
-
- (2012-09-01)------
- Isaac Weakens Again
- 熱帶風暴 “艾薩克” 再度減弱
- U.S. weather forecasters have downgraded Tropical Storm Isaac to a depression but warn the danger to the southern United States from the system is not over.
- 美國氣象預報人員把熱帶風暴 “艾薩克” 降級為低氣壓,但同時警告說,美國南部地區所面臨的威脅還沒有消失。
- The National Hurricane Center says the slow-moving Isaac weakened over northern Louisiana Thursday.
- 美國國家颶風中心說,“艾薩克” 星期四經過路易斯安那州北部,風力已經減弱。
- The system is expected to produce more rain as it moves toward the north.
- 預計,“艾薩克” 向北移動的過程中還會帶來降雨。
- Forecasters say isolated parts of Louisiana, Mississippi, Alabama and Arkansas could get as much as 63 centimeters of rain through Friday.
- 氣象預報說,到星期五為止,路易斯安那州、密西西比州、阿拉巴馬州和阿肯色州某些地區的降雨量可能多達 63 厘米。
- The hurricane center warned there could still be more flooding across southeastern Louisiana and Mississippi and that tornadoes are possible.
- 美國國家颶風中心警告說,路易斯安那州東南部和密西西比州可能還會發生洪水,並可能出現龍捲風。
- Forecasters are now keeping a close watch on another tropical Storm Kirk.
- 氣象預報人員目前正在密切監視一個代號為 “柯克” 的熱帶性風暴。
-
-
- (2012-09-01)------
- Romney Vows to Restore “Promise of America"
- 羅姆尼保證 “重樹美國的希望”
- U. S. Republican presidential candidate Mitt Romney has accepted his party's nomination, pledging to "restore the promise of America."
- 美國共和黨總統候選人羅姆尼在共和黨全國大會上接受本黨提名,保證要 “重新樹立美國的希望”。
- Mr. Romney addressed the Republican National Convention and millions of Americans watching on television late Thursday.
- 星期四晚間,羅姆尼對共和黨全國大會代表以及眾多美國電視觀眾發表演講。
- He said he wished U.S. President Barack Obama had succeeded, because he wants the U.S. to succeed.
- 羅姆尼說,他希望歐巴馬總統獲得成功,因為他希望美國獲得成功。
- But, Mr. Romney said, the president's promises instead "gave way to disappointment and division," and Americans "deserve better."
- 可是,羅姆尼說,歐巴馬的承諾 “歸於失望和分裂”,而美國人民理應得到更好的結果。
- Mr. Romney said that if elected president, he will use a five-step plan to grow the economy and create 12 million jobs.
- 羅姆尼說,如果自己當選總統,將實施一項五步計劃來發展經濟並創造 1200 萬個就業機會。
- Mr. Romney also promised "less flexibility and more backbone" in global diplomacy, along with "more loyalty" to U.S. allies such as Israel.
- 羅姆尼還承諾在全球外交事務中減少彈性,更堅守原則,同時更忠實於以色列等美國盟友。
- The presidential candidate even appealed to women voters by praising the Republican female leaders in attendance and by pointing out that, as governor, he had a woman as lieutenant governor, a woman chief of staff and women in half of his senior posts.
- 羅姆尼還向女選民做出姿態,讚揚出席大會的共和黨女領導人,並談到在他擔任麻薩諸塞州州長期間,曾有一名女副州長和一名女辦公室主任,而且半數州政府高層官員都是女性。