Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 十月份新聞 / 第18課 / 第18課-2007

十月份 第 18 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][08][06]

  •    
  • (2007-10-24)------

  • World Leaders Urged to Speed Up Work on Climate Change Deal
  • 全球領導人被促加快達成應對氣候改變協議
  •   Nobel peace prize winner Al Gore says world leaders should meet early next year at the United Nations to speed up negotiations on a global deal to combat climate change.
  • 諾貝爾和平獎得主高爾說,世界領導人明年初應該在聯合國開會,加快談判的速度,以達成一項應對氣候變化的全球性協議。

  •   Gore says the U.N. meeting would follow up on climate change talks set for December in Bali, Indonesia.
  • 高爾說,這個聯合國會議應繼續定於今年 12 月在印尼巴厘島舉行的氣候變化會議的工作。

  •   Negotiators at the Bali conference will begin work on a climate change treaty to succeed the Kyoto Protocol, which expires in 2012.
  • 參加巴厘島會議的談判代表將就氣候變化新協議展開談判,以替代 2012 年到期的京都議定書。

  •   Gore says a post-Kyoto treaty should be finalized by 2010 instead of waiting until 2012.
  • 高爾說,新的議定書應該在 2010 年就敲定,不應該等到 2012 年。

  •   He says governments need to reduce greenhouse gas emissions more quickly to offset the impact of global warming.
  • 他說,各國政府必須迅速減少溫室氣體的排放,以抵消全球暖化的影響。

  •   Gore was speaking Tuesday at climate change conference in the German capital, Berlin.
  • 高爾星期二在德國首都柏林舉行的氣候變化會議上發表了講話。

  •   

  •    
  • (2007-10-24)------

  • Burma Activists Call for the Release of Aung San Suu Kyi
  • 緬甸活動人士要求釋放昂山素姬
  •   Burma activists rallied outside the Chinese embassy in Bangkok Wednesday, kicking off a day of protests world wide to demand the release of Burmese opposition leader Aung San Suu Kyi.
  • 緬甸活動人士星期三在中國駐曼谷使館外集會,拉開了在世界各地為期一天的抗議活動的序幕;抗議者要求緬甸政府釋放反對派領導人昂山素姬。

  •   The rallies are scheduled for 12 cities across Asia, the United States and Europe to mark the 12th year that Aung San Suu Kyi, a Nobel peace laureate, has been held under house arrest.
  • 集會將在亞洲、美國和歐洲的 12 座城市舉行,紀念諾貝爾和平獎獲得者昂山素姬被軟禁 12 週年。

  •   In a letter Tuesday, Nobel laureates from North and South America, Europe, the Middle East and Africa called Aung San Suu Kyi's detention the most visible sign of the brutality of Burma's military government.
  • 來自南北美洲、歐洲、中東、和非洲的諾貝爾獎得主在星期二發表的一封信中說,昂山素姬被軟禁是緬甸軍政府暴政最明顯的象徵。

  •   Aung San Suu Kyi won the prize in 1991.
  • 昂山素姬在 1991 年獲得諾貝爾和平獎。

  •   She has spent nearly 12 of the past 18 years in prison or under house arrest.
  • 她在過去的 18 年裡被監禁和軟禁了將近 12 年。

  •   

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。