Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 二月份新闻 / 第03课

二月份 第 03 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][08][07]

  •    
  • (2014-02-05) ------

  • Kerry: Barrel Bombs Assad's “Latest Barbaric Act”
  • 克里:使用桶式炸弹是阿萨德的 “最新野蛮行动”
  •   U.S. Secretary of State John Kerry has criticized the Syrian government for dropping barrel bombs on the northern city of Aleppo.
  • 美国国务卿克里谴责叙利亚政府对北部城市阿勒颇投掷油桶炸弹。

  •   Activists say those attacks have killed dozens of people in the past week in the city that has seen some of the worst fighting between Syrian forces and rebels opposed to President Bashar al-Assad.
  • 活动人士说,这些袭击事件过去一週在阿勒颇市杀害了数十人;这个城市见证了叙利亚军队与反对阿萨德总统的反政府武装之间一些最惨烈的战斗。

  •   In a statement Tuesday, Kerry said the bombings are the Assad administration's "latest barbaric act," and that the government is focused on inflicting more destruction on the country.
  • 克里週二在一份声明中说,这些轰炸行动是阿萨德政府 “最新的野蛮行径”,并表示叙利亚政府正专注於对国家造成更多的破坏。

  •   He said the opposition and the international community are trying to find an end to the fighting, while the government's actions "undermined hope" for successful peace talks in Geneva.
  • 他说,反对派和国际社会正在努力寻求结束战争,而政府的行為 “破坏了”日内瓦和谈成功的希望。

  •   The first round of negotiations ended last week with little progress, but Mr. Ban and mediator Lakhdar Brahimi expect delegates from the government and opposition to resume meeting February 10.
  • 第一轮谈判上週结束,几乎没有取得进展。不过,联合国秘书长潘基文和调停人卜拉希米期待政府和反对派代表 2 月 10 日恢復会谈。

  •   

  •    
  • (2014-02-05) ------

  • Report: Employment May Shrink Because of Health Care Law
  • 报告:健保法或拉低就业率
  •   A report by the U.S. Congressional Budget Office predicts the new health care reform law will shrink the work force by more than 2 million full-time positions.
  • 美国国会预算办公室的一份报告预测,新的健保改革法将使劳动力减少 200 多万个全职岗位。

  •   The report, released Tuesday, may fuel the debate over whether the health care reform law known as "Obamacare" is good for the economy.
  • 星期二公佈的这份报告可能加剧被称為 “欧巴马健保” 的医疗保健改革法是否有利於经济的争论。

  •   The CBO report said if people's health care plans are not tied to their employment status, fewer will choose to work and some who keep working may choose to work fewer hours.
  • 国会预算办公室的报告说,如果人们的医疗保健计划不跟其就业状况掛鉤,选择去工作的人就会更少,一些持续工作的人可能会选择缩短工作时间。

  •   The predicted reduction in hours adds up to about 2.5 million fewer full-time positions by 2024.
  • 到 2024 年,预计将减少的时间合计约 250 万个全职职位。

  •   Critics of Obamacare, including many Republicans, say the findings show that the plan will ultimately have an adverse effect on the economy.
  • 包括许多共和党人在内的欧巴马健保批评者们说,这些研究结果表明,这个健保计划最终将对经济造成不利影响。

  •   The White House is defending Obamacare, saying the report has not presented evidence that part-time employment has increased as a result of the health care act being implemented late last year.
  • 白宫為欧巴马健保辩护说,这份报告没有提出证据证明兼职就业人数增加是医疗保健法案去年年底实施的结果。

  •   The report says the long-term effects of the health care reforms are still unclear.
  • 报告说,医疗改革的长期影响目前仍不清楚。

  •   It says over time, more people are expected to take advantage of the new coverage options, so enrollment is expected to increase sharply in 2015 and 2016.
  • 报告说,随着时间的推移,越来越多的人预计将利用新健保的保险选项;因此,预计加入健保计划者预计将在 2015 年和 2016 年大幅增加。

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。