現在線上人數 229人
2024.04.27 08:08
六月份 第 15 課
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][09][08][07][06]
-
- (2010-06-21) ------
- Chinese Currency Rises After Pledge of More Flexibility
- 在中國承諾更多匯率彈性後人民幣升值
- China's yuan exchange rate hit a 5-year high Monday after Beijing pledged to make its currency more flexible.
- 中國人民幣的匯率星期一上升到五年來的新高,在此之前,北京承諾讓人民幣匯率有更大的彈性。
- The yuan rose to about 6.8 to the dollar, up nearly four-tenths of a percent from Friday's close.
- 人民幣匯率上升到 6.8 人民幣元兌換一美元,和星期五的收盤價相比,上漲了將近 0.4 %。
- A half-percent limit on the currency's daily range would prevent much larger movements in its value.
- 人民幣日浮動匯率區間控制在千分之五是為了防止人民幣的幣值更大幅度的波動。
- In response, key stock market indexes in Asia, Europe and the United States made strong gains.
- 亞洲、歐洲和美國的主要股票市場指數都應聲強勁上揚。
- Crude oil and copper prices also rose as investors bet the stronger Chinese currency would boost imports of some commodities.
- 原油和銅的價格也上漲,投資者認為人民幣升值將會提高部分商品的進口。
- U.S. Ambassador to China Jon Huntsman said the change "takes an irritant off the table" in relations between Washington and Beijing.
- 美國駐中國大使洪博培說,中方在人民幣匯率問題上的改變把一個棘手的問題從華盛頓和北京之間關係的臺面上拿了下來。
- The Chinese government has come under increasing pressure from the United States, the European Union and the International Monetary Fund to allow the yuan to appreciate in value.
- 中國政府受到越來越大的來自美國、歐洲聯盟和國際貨幣基金組織的壓力,要求中國允許人民幣升值。
-
-
- (2010-06-21) ------
- Russia Cuts Gas To Belarus Over Debt
- 俄羅斯減少向白俄羅斯供應天然氣
- Russia reduced natural gas supplies to neighboring Belarus by 15 percent on Monday, because of what it claims is a debt of nearly $200 million for gas already provided.
- 星期一,俄羅斯對鄰國白俄羅斯的天然氣供應減少了 15 %;原因是俄羅斯宣稱的白俄羅斯所欠近兩億美元的款項。
- Russian natural gas company Gazprom's chief executive Alexei Miller said supplies to Belarus will be cut gradually.
- 俄羅斯天然氣工業股份公司總裁米勒說,將會逐漸減少對白俄羅斯的天然氣供應。
- Russian media report that talks will continue between Minsk and Moscow despite the gas cuts.
- 俄羅斯媒體報導說,儘管減少天然氣供應,明斯克與莫斯科之間的談判將繼續進行。
- Moscow had threatened to cut 85 percent of its gas flow to Belarus if Russia did not receive the money by Monday. Belarus denies it owes the money.
- 莫斯科威脅說,如果俄羅斯在星期一之前收不到欠款,就將把向白俄羅斯供應的天然氣削減 85 %。白俄羅斯否認有任何欠款。
- The two sides failed to reconcile their differences in talks Saturday, after which Russian Deputy Prime Minister Igor Sechin said there is a chance the issue will be resolved in court.
- 雙方星期六的談判未能就分歧達成妥協;此後,俄羅斯副總理謝欽說,目前存在著將這個問題訴諸法庭解決的可能性。
- Belarus has warned that gas flow to Western Europe could be affected if a deal is not reached.
- 白俄羅斯警告說,如果不能達成一項協議,向西歐輸送的天然氣也可能受影響。
-