Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 六月份新聞 / 第15課 / 第15課-2012

六月份 第 15 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][11][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2012-06-21) ------

  • Chinese State Media: Democracy No 'Panacea' for Burma
  • 中國國家媒體:民主不能解決緬甸的所有問題
  •   Chinese state media are warning against "excessive and hasty" democratic change in Burma, saying democracy alone cannot solve all of the Southeast Asian country's problems.
  • 中國國家媒體警告說,緬甸的民主改革不可過激和匆忙,並聲稱單靠民主不能解決東南亞這個國家所有的問題。

  •   A commentary in the Communist Party-run Global Times acknowledged that the recent reforms by Burma's new quasi-civilian government are bringing "unprecedented hope for the nation's prospects."
  • 中國共產黨屬下的環球時報發表評論文章,承認緬甸這個新的準文官政府近來實行的改革為緬甸帶來了前所未有的希望。

  •   But it also warned Burma of the dangers of what it called "Western-style democracy," saying too hasty of reform could "provide chances for all kinds of extremists."
  • 但這篇文章警告緬甸說,緬甸面臨著所謂 “西方式民主” 的危險,聲稱實行改革太過匆忙可能為各類極端分子提供機會。

  •   In particular, it mentioned the recent conflict between Buddhists and Muslims in western Burma that has left dozens dead and tens of thousands displaced.
  • 環球時報的文章特別提到近來緬甸西部佛教徒與基督徒之間爆發的衝突;那場衝突造成數十人死亡,幾萬人流離失所。

  •   The article said such conflicts "may get worse and run out of control" if Burma is too heavily influenced by the West or excessively relies on Western models of government.
  • 這篇文章說,如果緬甸受西方影響太嚴重或過度依賴西方的政府模式,此類衝突就可能愈演愈烈,失去控制。

  •   

  •    
  • (2012-06-21) ------

  • Egypt Presidential Election Results Delayed
  • 埃及推遲宣佈總統決選最終結果
  •   Egypt's Election Commission says it has delayed Thursday's planned announcement of the results of a runoff presidential vote while it continues to review appeals from the two candidates, hiking tension as allegations of fraud mounted.
  • 埃及選舉委員會說,目前正在審查來自兩位總統候選人的申訴,而且有關選舉舞弊的投訴急劇增多,局勢非常緊張,因此決定推遲星期四宣佈總統決選最終結果的計劃。

  •   The commission said Wednesday that judges are still looking into some 400 complaints of alleged campaign violations and disputed vote counting submitted by Mohammed Morsi, the Muslim Brotherhood candidate, and his rival, former prime minister Ahmed Shafiq.
  • 埃及選舉委員會星期三表示,法官們正在審查有關競選違規的大約 400 樁投訴以及回教徒兄弟會候選人穆爾西及其對手、前總理沙菲克分別提交的點票結果。

  •   No new date to announce a winner was given.
  • 選舉委員會尚未決定宣佈總統決選獲勝者的日期。

  •   On top of the potentially explosive election dispute looms renewed uncertainty over the latest health scare of 84-year-old former President Hosni Mubarak.
  • 就在總統決選使埃及局勢變得具有爆炸性之際,現年 84 歲的前總統穆巴拉克健康狀況惡化,更增加了埃及局勢的不確定性。

  •   The state news agency reported that Mubarak was near death and put on a respirator after suffering a stroke.
  • 埃及國家媒體報導說,穆巴拉克突患中風,已經瀕臨死亡,目前靠呼吸器維持生命。

  •   He was transferred to a military hospital from the Cairo prison hospital.
  • 他(穆巴拉克) 已從開羅監獄醫院轉至一家軍醫院。

  •   Security officials said Wednesday the ousted leader was in a coma and off life support and that his heart and other vital organs were functioning.
  • 埃及安全官員星期三說,穆巴拉克處於昏迷狀態,但已經脫離生命維持系統,心臟和其他主要器官都有功能。

  •   A later report in The New York Times quoted a lawyer for the ex-leader as saying Mubarak had only fallen down in the prison bathroom.
  • 紐約時報援引穆巴拉克的一位律師的話說,穆巴拉克只是在監獄衛生間內跌倒。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。