现在线上人数 91人
2024.05.19 10:31
四月份 第 03 课
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][10][09][07][06]
-
- (2008-04-03) ------
- Poll: 81 Percent of US Residents Say Country Headed in Wrong Direction
- 民调:81 % 美国人说国家朝错误方向走
- A new survey by the New York Times and CBS News says 81-percent of U.S. residents believe the United States is headed in the wrong direction.
- 美国纽约时报和哥伦比亚广播公司联合进行的一项调查显示, 81 % 的美国居民认為美国正在朝错误的方向发展。
- That number was 69 percent last year and 35 percent in early 2002.
- 去年持这种看法的人占 69 %, 2002 年初是 35 %。
- When asked to compare the condition of the U.S. today to what it was five years ago, 78-percent said things are worse now.
- 当被问到如何将美国今天的状况与 5 年前相比时, 78 % 的民眾回答说,现在不如过去。
- Only four percent said the country is better off now.
- 只有 4 % 的人回答说,国家现在的状况比过去好。
- Twenty-one-percent of respondents believe the U.S. economy is doing well. That is the lowest such number since 1992.
- 21 % 的受访者认為美国经济状况良好,这是自 1992 年来的最低比率。
- Fifty-five-percent of those surveyed believe race relations are good in the U.S. now, compared to 36-percent who think they are bad.
- 参与这项民调的 55 % 的人认為美国现在的种族关係良好, 36 % 的人认為种族关係不好。
- Over 13-hundred people took part in the survey, which has a margin of error of three percentage points.
- 1300 多人参与这项民意调查,这项民调的误差率為 3 个百分点。
-
-
- (2008-04-03) ------
- Report Finds Higher US Consumer Losses to Internet Scams
- 报告称美国有更多消费者在网路遭欺诈
- A U.S. government report says U.S. residents lost more money to internet fraud in 2007 than ever before.
- 美国政府一份报告说, 2007 年,美国居民因网路上的欺诈蒙受损失的款项超过以往任何时间。
- The Internet Crime Complaint Center says internet fraud involving auctions, identity theft and other activities cost U.S. consumers a record 239-million dollars, an increase of 40-million dollars from 2006.
- 网路犯罪投诉中心说,涉及网上拍卖欺诈、窃取身份等网路欺诈共造成美国消费者 2 亿 3 千 9 百万美元的损失,创歷史新高,比 2006 年同类犯罪造成的损失多 4 千万美元。
- The center is a joint effort of the Federal Bureau of Investigation, the Bureau of Justice Assistance and the National White Collar Crime Center.
- 这个投诉中心由联邦调查局、司法援助局以及国家白领犯罪调查中心共同设立。
- Its seventh annual report says not as many people are falling victim to fraud, but those that are, are losing more money.
- 这个举报中心公佈的第七份年度报告说,虽然受骗上当的人没有往年那麼多,但是受骗的人损失的金额则更大。
- The report says men lost an average of 765 dollars, while women averaged a loss of 552 dollars.
- 报告说,受骗男性平均损失 765 美元,女性平均损失 522 美元。
- The most common scams involved pets, check-cashing schemes and online dating.
- 最常见的欺诈涉及到宠物交易、网上支票兑现以及网上交友。
-