现在线上人数 149人
2024.05.19 20:41
四月份 第 14 课
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][10][09][08][06]
-
- (2007-04-19) ------
- Chinese Court Sentences Uighur Activist to Life in Prison
- 中国法院判维吾尔活动人士终生监禁
- Chinese state media say a Chinese court has sentenced a Uighur activist with Canadian citizenship to life in prison for taking part in what it calls terrorist activities.
- 中国官方媒体报导说,中国一家法院以参与恐怖活动的罪名判处加拿大籍维吾尔族活动人士终生监禁。
- The Xinhua news agency reports Thursday Juseyin Celil was also found guilty of plotting separatism.
- 新华社星期四报导说,塞利尔还被判犯有阴谋分裂罪。
- Celil campaigned for human rights for the Uighur minority group in China's western Xinjiang region.
- 塞利尔一直為中国西部新疆地区的少数民族维吾尔族争取人权。
- He fled China nearly a decade ago and arrived in Canada as a refugee around 2001.
- 他将近 10 年前逃离中国,大约 2001 年以难民身份抵达加拿大。
- He was arrested in Uzbekistan and extradited to China last year.
- 他去年在乌兹别克斯坦被捕后被引渡回中国。
- A Canadian embassy spokesperson says Canada is very concerned the Chinese government has denied Canadian officials access to Celil.
- 加拿大驻中国大使馆发言人说,中国政府不允许加拿大官员前去探视塞利尔,加拿大对此很担心。
- Xinjiang has been under Chinese control for centuries.
- 新疆几世纪以来一直在中国治理下。
- The Beijing government is concerned about secessionist activities there by the Turkic-speaking Uighur ethnic group, most of whom are Muslims.
- 北京政府非常关注突厥语系的维吾尔少数民族分离主义者的活动.维吾尔族人大都是回教徒。
-
-
- (2007-04-19) ------
- Rights Group Sues Yahoo for Providing Information about Dissident to Chinese Government
- 人权团体控告雅虎向中国政府提供异议人士信息
- A human rights group is suing the U.S.-based Yahoo Internet company for allegedly providing information to Chinese authorities that led to the arrest and torture of Wang Xiaoning, a democracy activist.
- 一个人权团体对总部设在美国的互联网公司雅虎提出诉讼,指控雅虎向中国当局提供信息,导致民主活动人士王小寧被捕,并受到酷刑折磨。
- The World Organization for Human Rights USA filed the lawsuit Wednesday in a U.S. court in the state of California on behalf of the jailed Chinese dissident Wang Xiaoning and his wife Yu Ling.
- 美国世界人权机构星期叁代表被监禁的中国异议人士王小寧和他的妻子余陵在美国加州的一家法院提交了诉状。
- The group says Yahoo turned over details to Chinese authorities after activist Wang Xiaoning published pro-democracy articles on the Web.
- 这个人权团体说,王小寧在网上发表支持民主的文章后,雅虎把相关细节交给了中国有关部门。
- Wang was arrested in 2002 and sentenced a year later to 10 years in prison for incitement to subvert state power.
- 王小寧 2002 年被捕,一年后以煽动颠覆国家政权罪被判处 10 年徒刑。
- Yahoo says it is distressed that citizens in China have been jailed for expressing their political views on the Internet.
- 雅虎表示,对中国公民因為在网上发表政见而被判入狱深感忧虑。
- But it says the company must comply with Chinese laws to continue operating there.
- 但它表示,雅虎继续在中国经营业务就必须遵守中国的法律。
-