Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 叁月份新闻 / 第10课 / 第10课-2012

叁月份 第 10 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][11][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2012-03-14) ------

  • Clinton: US Will Remain Asian Power
  • 克林顿:美国将维持在亚太实力
  •   Secretary of State Hillary Clinton says the U.S. strategic outreach to the Asia Pacific region will be a top priority as Washington transitions away from a decade of military efforts in Iraq and Afghanistan.
  • 美国国务卿希拉芯‧克林顿说,在美国逐渐脱离持续十年的伊拉克和阿富汗军事行动之际,美国向亚太地区的战略扩展将成為首要任务。

  •   Clinton told a gathering of U.S. diplomats in Washington on Tuesday the future of Asia will continue to be vital to U.S. interests, saying a government-wide effort is being made to develop new relationships there.
  • 克林顿星期二在华盛顿对一些美国外交官说,亚洲的前途将继续对美国的利益至关重要,目前美国政府正為在亚太地区发展新的关係而做出广泛的努力。

  •   In her wide ranging speech at the Global Chiefs of Mission conference, Clinton outlined her priorities for American diplomatic efforts over the next year.
  • 克林顿在全球使命首脑会议上发表了内容广泛的演讲,概述了她在今后一年期间的美国外交工作重点。

  •   She said U.S. diplomats will continue to focus on sustainable development programs around the world, help build a transparent and fair global economic system, and promote democracy in the Middle East and other developing areas.
  • 她说,美国外交官将继续把工作重点放在世界各地的可持续发展项目上,帮助建立一个透明而公平的全球经济体系,并促进中东以及其他发展中地区的民主化。

  •   

  •    
  • (2012-03-14) ------

  • Clinton Promises Continued US Support for Rights Groups
  • 克林顿承诺继续支持人权组织
  •   U.S. Secretary of State Hillary Clinton has reminded U.S. diplomats of the need for support of civil society and human-rights organizations that have come under fire by governments in the Middle East and North Africa.
  • 美国国务卿希拉芯‧克林顿提醒美国外交官支持公民社会和人权组织的必要性;公民社会和人权组织遭到在中东和北非地区政府的打击。

  •   Clinton told a group of American ambassadors gathered Tuesday in Washington that support for groups promoting "universal" human rights in restrictive countries is a fundamental part of U.S. foreign policy.
  • 星期二,希拉芯‧克林顿在华盛顿对一组美国驻外大使说,帮助动盪国家的那些促进 “普世” 人权的组织是美国外交政策的基石之一。

  •   Clinton acknowledged a number of governments have spoken out or taken legal action against U.S.-funded rights groups, saying they represent unacceptable foreign interference.
  • 克林顿承认,一些国家抨击美国资助的人权组织或对这些组织採取法律行动,这些国家声称这些组织代表着不可接受的外国干预。

  •   Most notably, Egyptian authorities in December charged 16 Americans involved with international pro-democracy organizations with stoking unrest and receiving illegal foreign funds.
  • 最引人注目的是,埃及当局去年 12 月控告参与国际争取民主组织活动的 16 名美国人煽动骚乱以及接受非法外国资金。

  •   Though she said many countries that are making transitions to democracy have "legitimate questions" about these organizations, Clinton said that such groups are not aimed at creating unrest, but are essential for sustaining democracy.
  • 克林顿说,正在向民主过渡的很多国家对这些组织提出合理的质疑,但她表示,这些组织并不是要製造动乱,它们对维持民主是不可或缺的。

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。