Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 十月份新闻 / 第19课 / 第19课-2012

十月份 第 19 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][11][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2012-10-29)------

  • Eastern US Braces for ”Superstorm”
  • “超级风暴” 将侵袭美国东岸地区
  •   Forecasters say conditions along the east coast of the United States will deteriorate Monday as one of the biggest storms ever to hit the mainland brings heavy rain and wind to a large section of the nation's most populated region.
  • 气象预报说,美国东部沿海地区星期一将出现恶劣天气,一场极其猛烈的风暴将给美国人口最密集地区的很多地方带来狂风暴雨。

  •   Hurricane Sandy has been moving up the coast and is expected to join with two winter storm systems, creating a hybrid "superstorm" that could affect up to 60 million residents.
  • “桑迪” 颶风目前正沿大西洋海岸向北移动,预计将与另外两个冬季风暴会合,形成一个混合型 “超级风暴”,可能有多达 6 千万居民受到影响。

  •   It is expected to make landfall late Monday.
  • 预计这场风暴将於星期一晚间登陆。

  •   Forecasters expect the storm to bring hurricane-force winds to portions of the coast from Virginia to Massachusetts.
  • 气象人员预计这场风暴将给从维吉尼亚州到麻萨诸塞州的沿海地区带来颶风。

  •   The National Weather Service is predicting a "life-threatening" storm surge that could reach more than 3 meters in New York Harbor.
  • 美国国家气象局预测,纽约港将出现可能超过叁米的 “威胁生命” 的风暴巨浪。

  •   The storm has forced major cities including Washington, Philadelphia and New York to close schools and shut down their public transit systems.
  • 这场风暴使包括华盛顿、费城和纽约在内的大城市被迫关闭学校和公共交通系统。

  •   U.S. stock markets are closed Monday, and the United Nations has canceled meetings and closed its offices.
  • 美国证券市场星期一休市,联合国取消会议并关闭了办公室。

  •   

  •    
  • (2012-10-29)------

  • South Korean Activists Float Leaflets Into North Korea
  • 韩国活动人士用气球向朝鲜发送传单
  •   South Korean activists have sent tens of thousands of anti-Pyongyang leaflets across the border by balloons into North Korea, one week after warnings from Seoul and threats of retaliation from Pyongyang.
  • 韩国活动人士用气球越境向朝鲜发送了数万份反对平壤当局的传单,一星期前,首尔曾对活动人士发出警告,同时平壤也曾扬言进行报復。

  •   Around a dozen activists attached 50,000 leaflets to seven balloons Monday and sent them floating over the Demilitarized Zone dividing the two countries.
  • 星期一,十多名活动人士把 5 万份传单装在七个气球上,随后气球飘过分隔朝鲜半岛南北两方的非军事区。

  •   Some local residents fearing reprisal from the North scuffled with the activists.
  • 当地一些居民担心朝鲜当局会对那些活动人士的举动採取报復行动。

  •   The balloons were launched from the Imjingak resort in the border city of Paju, where South Korean police blocked an earlier launch attempt last Monday.
  • 这些气球是从边境城市坡州的京畿道旅游地放飞的,当地的韩国警察上星期一曾经阻止了一次气球放飞。

  •   The North's official Korean Central News Agency said before the first attempt that the Korean People's Army would conduct a "merciless strike" without warning if the leaflets were sent.
  • 朝鲜官方的朝中社在第一次尝试放飞气球之前说,如果传单进入朝鲜境内,朝鲜人民军将不经警告就进行 “无情的打击”。

  •   However, just hours after the launch was aborted, the activists launched balloons from Ganghwa Island, west of Seoul, with no military response from the North.
  • 但第一次放飞气球失败的几小时后,活动人士就从首尔以西的江华岛放飞气球,而朝鲜并未做出军事反应。

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。