Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 习惯用语 / 第七部 / 第04课

第七部 第四课: to stand up someone , a stand-in

  • 今天我们要给大家介绍的两个习惯用语都是以站立的 “站” 这个字為主的.我相信大家都知道 “站” 在英文裡是哪个字 Stand. Stand 这个字有许多意思,美国人也用的很多.在我查的一本字典裡, stand 这个字有六十九种不同的含义.所以,很显然,今天我们讲的只能侷限於 stand 这个字的几种用法.我们今天要讲的第一个习惯用语就是: to stand up someone. 大家可能都会说 stand up. 这不就是 “站起来” 的意思吗?是的,一点儿也没错.但是, to stand up 后面再加一个 “某人”,那它的意思就完全不同了. To stand up someone 就是 “一个人没有能按时去赴重要的约会,特别是和女朋友或男朋友的约会”.这裡要请大家注意的是, to stand up someone 也可以把最后两个字颠倒一下,成為: to stand someone up. 这种 to stand someone up 的情况甚至在举行婚礼的时候都可能发生.下面就是一个例子.这是新郎在说话:
  • Mary was two hours late for our wedding and I was afraid she had stood me up. But she finally got there, her head all bandaged -- she'd been in an auto accident on her way to church!
  • 这位新郎说:“我和玛丽举行婚礼的那天她迟到了两个小时.我当时真担心她不会来了,让我空等.可是后来她终於到了.她的头上包着绷带.原来她在去教堂的路上出了车祸。”
  • 我们再来举个例子.有的人性子很急,在赴约的时候一分鐘也不愿意等,有的人则比较耐心.但是,不管是谁,大概没有人会喜欢每次约会你的朋友到了时间还不见人影的.下面就是一个人在说他跟他的女朋友的经歷:
  • I really love Joan. We've been dating for over two years now. But I simply can't stand the way she always stands me up. Last month, I waited in front of the theater for an hour without seeing her shadow. I've finally decided to break up with her.
  • 这个人说:“我实在是非常爱琼恩.我们交朋友到现在已经有两年多了.但是,她老是迟到,老让我等她,我对这一点实在受不了.上个月,我在电影院门口等了一个小时还不见她的人影.我终於决定跟她分手了。”
  • ----------------------------------------
  • 我们再来讲一个以 stand 这个字為主的习惯用语, a stand-in. 要注意的是在 stand 和 in 之间必须有一个连接号. A stand-in 很明显是一个名词.这个说法是出自好莱坞.大家都知道,电影裡的惊险动作往往是由别人来代替电影明星演的.这种代替明星的人就是 stand-in.每当明星不能参加排练的时候,那个代替他排练的人也是 a stand-in.可是, a stand-in 这种说法现在已经不仅仅侷限於代替演员的人,它已经扩大到日常生活中去,可以应用在各个方面.凡是 “一个人临时去代替别人做什麼事”,那个人就可以被称為 a stand-in.下面就是一个例子:
  • The mayor was sick in bed with a sudden attack of the flu so one of the city council members had to be a stand-in for the mayor and go out to meet the governor at the airport.
  • 这句话的意思是:“市政委员当中有一个人得代替市长到机场去接州长,因為市长突然感冒,病倒在床。”
  • 替别人去参加某项活动本来也是正常的,难以避免的.但是,要是一个人经常担当这种角色,他恐怕也会感到厌烦.下面的例子是一个公司的副经理在向经理埋怨:
  • You want me to be a stand-in for you again tonight at the dinner party? Let me tell you, I'm getting tired of being your stand-in all the time. If you don't want to perform your duties, why don't you let me take over your position.
  • 这个副经理非常生气地说:“你今天又要我替你去参加晚上的晚餐会?我告诉你,你老让我去替你,我都烦死了.要是你不想担负起你的责任,那你為什麼不让位,让我来担任经理啊!”
EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。