Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 習慣用語 / 第十三部 / 第14課

第十三部 第14課: in the pink , fit as a fiddle

  • 我們曾經給大家介紹過幾個在你感到身體不舒服的時候說的習慣用語。比如說:under the weather 這是指:不太舒服。什麼是 down with the bug?這是由於流行性病毒的感染而不舒服。當然,表達身體不舒服的說法還有很多,上面舉的只是其中的兩個。今天我們來講兩個在身體很健康和精力充沛的時候說的常用語。首先,我們要講的是:in the pink
  • 當一個人告訴你:He's in the pink,那你就知道他肯定感到身體很好。In the pink 這個習慣用語的出處說法各有不同。有的人說,in the pink 這個俗語可能是來自跑馬場,因為在那裡,人們把 in the pink 用來形容那些看起來很健壯的馬。但是,有的人有不同的看法;他們認為凡是身體健康的人,他們的皮膚都會呈現一種粉色的光澤,就像我們說有的人臉色很好,白裡透紅一樣。這些人說 in the pink 這個說法就是從這兒來的。我們來舉個例子吧:
  • Our next door neighbor came back from the hospital yesterday after his heart attack. And I'm glad to say he certainly looks back in the pink again.
  • 這句話的意思是:“我們的隔壁鄰居心臟病發作進了醫院,昨天他出院回家了。他看起來確實和以往一樣健康,我很高興。”
  • 下面我們再來用 in the pink 來舉個例子,這是一個人在睡了一個好覺以後感到精神百倍。他說:
  • It's amazing what a good night's sleep can do for a man. I thought I was getting a cold yesterday so I went to bed a couple of hours early and I really feel in the pink now.
  • 這人說:“晚上睡一個好覺能對一個人起多大的作用,這真實令人吃驚。我昨天以為我感冒了,所以比平時早兩個小時就上床了。現在我感到精神好極了。”
  • ----------------------------------------
  • 要是你覺得身體非常好,你不僅可以說 in the pink,你還可以用另一個習慣用語來表達這個意思:fit as a fiddle。Fit 是身體好的意思,fiddle 是指小提琴,大家可能知道小提琴還有一個很普遍的名字,那就是 violin。要是一個人說他 fit as a fiddle,那就是他像一個小提琴,可以奏出很美妙的音樂了。請聽下面這位年輕人談談他是怎麼樣保持健康的:
  • I think my health is important, so I don't smoke or drink. I eat lots of vegetables and fruit, and I do exercises three times a week. These things help to keep me fit as a fiddle.
  • 這位年輕人說:“我認為我的身體是很重要的。所以,我不抽煙也不喝酒。我吃好多蔬菜和水果。每個星期,我鍛煉三次。這些都使我能夠保持身體健康。”
  • 美國人現在的壽命也越來越長。下面就是一個人在說他的祖父:
  • My grandfather looks like he's sixty but he's really eighty years old and fit as a fiddle: he still has his own teeth, doesn't need glasses, and walks four miles every day.
  • 這個人說 :“我的祖父看起來像一個六十多歲的人。可是實際上,他已經八十多歲了。而且他還非常健康:他的牙沒有壞,牙齒都是他原有的,他也不用眼鏡,每天還步行四英哩。”
EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。