Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 四月份新闻 / 第02课 / 第02课-2006

四月份 第 02 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][08][07]

  •    
  • (2006-04-04) ------

  • Thai Prime Minister Thaksin Announces "Political Break"
  • 泰总理他信宣佈 “政治突破”
  •   Thailand's Prime Minister Thaksin Shinawatra has announced on national television late Tuesday that he will step down in an effort to end that nation's political crisis. He made the announcement following a meeting with King Bhumibol Adulyadej.
  • 泰国总理他信星期二晚上在全国电视上宣佈,他将為化解泰国的政治危机而辞职.在做出宣佈之前,他会晤了普密蓬.阿杜德 。

  •   Thaksin told the nation he will not resume the office of prime minister once parliament reconvenes, but will serve as a caretaker leader until his replacement can be chosen.
  • 他信在对全国的讲话中说,议会復会后,他将不再担任总理职位,但是在接替人选被选出前,他会继续代理领导职务。

  •   The announcement comes after snap elections Sunday that the prime minister called in response to prolonged anti-government protests. His ruling party claimed to have won 57 percent of the vote, but the opposition boycotted the polls.
  • 在做出宣佈前,他信对旷日持久的反政府抗议做出反应,决定了星期天举行的临时选举.他信领导的执政党宣称赢得57%选票,但是反对党抵制了选举。

  •   Thailand's election commission already had scheduled new elections, because Sunday's poll did not produce conclusive results in dozens of constituencies.
  • 由於星期天的议会选举在几十个选区没有取得决定性的结果,泰国选举委员会已经决定了新选举的日期。

  •   Thailand's three main opposition parties said earlier Tuesday they would rejoin the political process if Thaksin were to step down. They had said they planned to resume street demonstrations Friday.
  • 泰国叁个主要反对党星期二早些时候说,如果他信辞职,他们将重新加入政治进程.他们还说,计划星期五恢復抗议活动。

  •   

  •    
  • (2006-04-04) ------

  • New Round of Protests and Strikes in France
  • 法国发生新一轮抗议和罢工
  •   Hundreds of thousands of people are marching in cities throughout France in a fresh round of protests and strikes against a new youth jobs law.
  • 法国发生了新一轮抗议一项新的年轻人就业法的抗议和罢工,数十万的民眾星期二涌上法国各个城市的街头。

  •   Tuesday's protests disrupted airline and rail service, though reports say transportation is moving more smoothly than during a previous strike a week ago.
  • 星期二的抗议造成民航和铁路运输的中断,不过有报导说,交通状况与上星期罢工时相比有所改善。

  •   Protest organizers say they hope at least one million people will join in the marches in Paris, Marseilles and other cities.
  • 抗议活动组织者希望至少大约一百万人参加在巴黎、马赛以及其它城市举行的游行。

  •   French authorities have deployed riot police in the capital to guard against violence during the protests.
  • 法国当局在巴黎部署了防暴警察,防止抗议期间发生暴乱。

  •   Last week, security forces clashed repeatedly with marchers. Student leaders and unions called the strikes to protest a new law that allows companies to hire young workers for a two-year probationary period.
  • 上星期,安全部队和示威者之间屡次发生衝突.学生领袖和工会呼吁进行这次罢工,抗议允许公司对年轻员工实行两年试用期的一项新法律。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。