现在线上人数 170人
2024.05.12 13:01
四月份 第 10 课
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][10][09][08][06]
-
- (2007-04-13) ------
- Chinese Premier Wraps up Japan Visit
- 中国总理结束对日本访问
- Chinese Premier Wen Jiabao is wrapping up his three-day visit to Japan with a trip to the country's ancient capital, Kyoto.
- 中国国务院总理温家宝星期五前往日本古都京都参观,随后结束对日本的 3 天访问。
- Mr. Wen attended a traditional Japanese tea ceremony Friday in Kyoto, held in a room that had the phrase "mutual respect" written in calligraphy on the wall.
- 温家宝星期五在京都参加了一个日本传统茶道仪式,这家茶道馆房间墙上的书法写着「相互尊重」。
- Earlier Friday in Tokyo, Mr. Wen said many people believe the aim of his "ice-melting" trip had been achieved.
- 星期五早些时候,温家宝在东京表示,很多人都相信,他这次「融冰之旅」的目的已经达到。
- But he said not all problems have been resolved, and more time is needed to address all the issues.
- 但他同时表示,并非所有问题都得到了解决,要解决所有问题还需要更多时间。
- On Thursday, Mr. Wen addressed Japan's parliament and urged the two nations to work toward more cooperation.
- 温家宝星期四在日本国会发表讲话,敦促中日两国努力加强合作。
- He also called on Japanese politicians to face up to the country's wartime aggression.
- 他还呼吁日本政界人士正视日本二战期间的侵略行径。
- China and Japan have strong economic ties, but political relations have worsened in recent years, mainly because of issues involving Japan's acknowledgment of its wartime past.
- 中日两国有密切的经济关係,但是近年来,两国间的政治关係恶化,主要是由於日本对战争歷史的认知问题。
-
-
- (2007-04-13) ------
- Russia Calls for Extradition of Berezovsky
- 俄罗斯要求引渡别列佐夫斯基
- Russia has renewed calls for Britain to extradite exiled billionaire Boris Berezovsky after he urged an overthrow of President Vladimir Putin.
- 流亡的俄罗斯亿万富翁鲍里斯.别列佐夫斯基呼吁推翻俄罗斯总统普京后,俄罗斯再次要求英国将他引渡回俄罗斯。
- Russia's foreign minister Sergey Lavrov said Friday that Berezovsky's calls for a violent overthrow were sufficient grounds for extradition.
- 俄罗斯外长拉夫罗夫星期五说,别列佐夫斯基呼吁暴力推翻政府為引渡他提供了足够的理由。
- The country's top prosecutor Yuri Chaika says he has instructed Russian authorities to open a criminal case against Berezovsky for the tycoon's remarks, published in Britain's "Guardian" newspaper Friday.
- 俄罗斯总检察长说,他已指令俄罗斯有关当局对别列佐夫斯基的言论进行刑事立案.别列佐夫斯基推翻普京的呼吁刊登在星期五出版的英国卫报上。
- Berezovsky said it was now only possible to change the Russian regime through force rather than democratic means.
- 别列佐夫斯基说,现在只有通过暴力才可能改变俄罗斯政权,而不是通过民主方式。
- He said he was in contact with Russia's political elite, but he declined to identify any of his allies. Berezovsky added that he was funding their efforts.
- 他说,他与俄罗斯政界精英保持联繫,但是拒绝透露任何他盟友的名字.他还说,他资助这些人的努力。
- Berezovsky fled Russia in 2000 when the government began investigating his business empire.
- 2000 年,当政府开始调查他的商业帝国以后,别列佐夫斯基逃离了俄罗斯。
- He settled in London, which refused earlier Russian demands to extradite him.
- 他后来定居伦敦.英国政府拒绝了俄罗斯当时提出的引渡别列佐夫斯基的要求。
-