Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 四月份新闻 / 第10课 / 第10课-2010

四月份 第 10 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][09][08][07][06]

  •    
  • (2010-04-14) ------

  • China Rushes Aid to Victims of Powerful Earthquake
  • 中国紧急救助强烈地震灾民
  •   Chinese officials are rushing aid to the western part of the country after a powerful earthquake Wednesday that killed at least 400 people and injured more than 10,000 in the mountainous Tibetan Plateau.
  • 中国当局向地震灾区紧急调运救援物资;青海玉树地区星期叁早晨发生强烈地震,造成至少 400 人死亡,1 万多人受伤。

  •   The 6.9 magnitude quake toppled buildings, destroyed roads and knocked out power and phone lines in Qinghai province, which borders Tibet.
  • 这次地震强度為 6.9 级,导致房屋倒塌,道路被毁,供电和电话线被切断。

  •   The quake was followed by a series of strong aftershocks, the largest with a magnitude of 6.3.
  • 大震过后,又发生了一系列的强力餘震,最大餘震為 6.3 级。

  •   The main quake was centered in the ethnic Tibetan county of Yushu, in the southern part of Qinghai.
  • 这次地震的震央在青海南部,靠近四川的玉树藏族自治州。

  •   Rescuers are working to dig out those trapped in rubble. Hundreds of troops have been dispatched to the region to assist in the effort.
  • 救援人员正在努力挖掘,救助被困在倒塌楼房和瓦砾中的灾民;数以百计的军队已经赶赴灾区,帮助救援工作。

  •   The state-run Xinhua news agency says President Hu Jintao and Premier Wen Jiabao have ordered local authorities to go all out to save those affected.
  • 官方的新华社说,胡锦涛主席和温家宝总理下令地方当局全力以赴救助灾民。

  •   With many people forced outside into cold temperatures, the Qinghai government said it is rushing 5,000 tents and 100,000 coats and blankets to the region.
  • 地震后很多人被迫在低温下露宿街头;青海政府说,正向灾区紧急运送 5000 顶帐篷和 10 万件大衣和毛毯。

  •   But a local police commander in Qinghai told Chinese Central Television that authorities lack the proper equipment to respond to the disaster.
  • 但是青海警方的一位负责人对中央电视臺说,他们缺少适当的设备来应对灾情。

  •   

  •    
  • (2010-04-14) ------

  • 84 Dead as Cyclone Slams Eastern India, Bangladesh
  • 龙捲风袭击东印度和孟加拉国造成 84 人死亡
  •   A cyclone has hit eastern India and Bangladesh, killing at least 84 people and destroying more than 60,000 homes.
  • 印度东部和孟加拉国出现龙捲风,造成至少 84 人死亡,6 万多所房屋被毁。

  •   The storm ripped across India's West Bengal and Bihar states and neighboring parts of Bangladesh late Tuesday.
  • 这场风暴星期二夜间侵袭了印度加尔各答以北大约 500 公里的西孟加拉邦和比哈尔邦,以及邻国孟加拉国部分地区。

  •   Two of the deaths were reported in Bangladesh, including a police officer who was crushed under a wall.
  • 孟加拉国报告有两人死亡,包括一名警察;他是被墙压死的。

  •   The cyclone packed winds of up to 120 kilometers an hour, destroying power and telephone lines and uprooting trees in Bihar and West Bengal.
  • 龙捲风的风速高达每小时 120 公里;在西孟加拉邦和比哈尔邦,龙捲风摧毁了供电和电话线路,把树连根拔起。

  •   Indian authorities are rushing aid to cyclone-hit areas, with the homeless are being shifted to temporary shelters.
  • 印度当局已派人赶往灾区进行救援,无家可归的人正在转移到临时避难所。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。