现在线上人数 127人
2024.05.14 23:37
四月份 第 10 课
- 歷史上的今天------>
- [13][11][10][09][08][07][06]
-
- (2012-04-12) ------
- Efforts Under Way to Secure Fraying Syrian Cease-Fire
- 各方採取行动保证叙利亚停火协议
- There are signs the United Nations-brokered cease-fire in Syria is starting to fray, even as efforts are under way to make sure it holds.
- 尽管有关方面正在採取行动以维持联合国斡旋达成的叙利亚停火,但已有跡象显示,停火开始出现问题。
- Two activist groups and Turkish villagers reported clashes between Syrian troops and rebel forces near the Turkish border Friday.
- 两个人权活动组织和土耳其村民报告说,叙利亚军队与反政府武装星期五在土耳其边界附近发生衝突。
- Some of the fighting was reportedly heavy.
- 据称,一些战斗十分激烈。
- The British-based Syrian Observatory for Human Rights said the Syrian government deployed tanks to the northwestern village of Khirbel el-Joz before gunfire erupted.
- 总部设在英国的叙利亚人权瞭望台说,在战斗爆发前,政府军在西北部的基尔贝尔‧埃尔 - 乔兹村部署了坦克。
- Separately, the Local Coordination Committees reported tank movements and heavy gunfire in nearby Khirbet el-Joz.
- 另外,地方协调委员会也报告说,坦克在附近的基尔贝特‧埃尔 - 乔兹行进,并能听到激烈的枪炮声。
- Sipan Hasan with the Syrian Center for Democracy Support, a Netherlands-based group, says the fighting is no accident on the part of the Syrian army.
- 总部设在荷兰的叙利亚支持民主中心的哈桑说,战斗对於叙利亚军队而言并非偶发事件。
- The fighting comes as Syria's opposition forces have called for widespread protests to test the Syrian government's resolve to abide by the truce.
- 在爆发战斗之际,叙利亚反对派武装星期五呼吁举行广泛的抗议活动,以检验叙利亚政府遵守停火协议的决心。
- Hasan says more than a million people are expected to take to the streets as part of those protests.
- 哈桑说,预计将有 100 多万人走上街头参加抗议活动。
- Meanwhile, a spokesman for U.N.-Arab League envoy Kofi Annan said the Syrian government has agreed to let an advance team of observers into the country.
- 与此同时,联合国 - 阿拉伯国家联盟叙利亚问题特使科菲‧安南的发言人法瓦兹表示,叙利亚政府已经同意让一个观察员先遣小组进入叙利亚。
- Ahmad Fawzi told reporters in Geneva "we have the advance team standing by to board planes and to get themselves on the ground as soon as possible."
- 法瓦兹在日内瓦表示,“已经有一个先遣小组待命,準备今早登机前往叙利亚。”
- He said he expected the U.N. Security Council the pass the necessary resolution later Friday.
- 他说,预计联合国安理会将在星期五晚些时候通过有关观察行动的一项必要决议。
- Western nations have been pushing the Security Council to send two waves of observers to Syria to monitor and enforce the cease-fire.
- 西方国家一直敦促联合国安理会向叙利亚派遣两批观察员,监督并实施停火。
- A draft resolution calls for Syria to give the observers full and unimpeded freedom of movement across the country.
- 一项决议草案要求叙利亚允许观察员在叙利亚境内的行动享有全面自由。
- It also demands Syria withdraw troops and heavy weapons from population centers.
- 决议草案还要求把部队和重型武器撤出人口密集地区。
-