Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 流行美语 / 第九部 / 第13课

第九部 第十叁课: dibs , shotgun

  • 今天 Larry 和李华要到朋友 Bob 家裡, Bob 因為要搬家,所以把他的立体音响卖给了 Larry.今天李华会学到两个常用语: dibsshotgun.
  • ………………………………………………………………………………
  • I'm really glad that Bob gave me first dibs on his stereo. He knows I've always admired it, but I couldn't afford to buy a new one just like it.
  • 我知道你一直很喜欢 Bob 的立体音响,可是又买不起全新的.现在他要卖给你,怪不得你那麼兴奋呢.疑?可是你说 Bob 给了你 first dibs,那是什麼意思啊?哦~,是不是说 Bob 第一个先卖给你?
  • Something like that. To have first dibs on something is to have the opportunity to decide if you want it before anyone else.
  • 所以我真猜对啦. First dibs 就是有优先的机会来决定是不是要买. Bob 让你优先决定是不是要买他的音响设备,也就是给了你 first dibs.
  • Exactly. For example: I know that you like my car, so if I ever decided to sell it, I would give you first dibs.
  • 真的吗?我可以有优先买你车子的权利啊! Larry 你真好!这样吧,我记得啊你爱吃我做的蛋糕,下回我再做的时候,你可以优先享用,You'll get first dibs on it.
  • I like the sound of that. While we're on the subject, 「dibs」 has another use, too. If I say I have dibs on the last piece of cake, then that means that I claim it for myself.
  • 哦~, dibs 还可以用来表示某种要求或权利.哎!好!那我先说了,这块糖是我的. I have dibs on this candy bar.
  • Hey, that's the last one! We won't be able to get lunch until after we bring the stereo back to my apartment. Can't you share it with me?
  • 嘿!我已经说了, I have dibs on it. 这块糖啊就是我的。
  • That's not very generous. You know I would share it with you.
  • 好啦!好啦!我是开玩笑的.你可以和我一起分这块糖。
  • Thank you. You can have first dibs on the next candy bar you find.
  • 哼,对了, Bob 他还有那麼多东西要卖.他有没有也让你优先决定呢?
  • He gave me first dibs on some of his furniture, too, but I don't really need anything right now. Well, we're here. Let's go get my new stereo.
  • ………………………………………………………………………………
  • I'm sorry, Li Hua, but you don't get to ride shotgun on the way home. I need you to sit in back and hold the stereo.
  • 你要我坐在后座抱住你的音响啊?可以啊!可是你怎麼说我不能坐 shotgun?我本来就没想拿枪呀!
  • You don't get to ride shotgun means that you can't sit in the front passenger seat. The front passenger seat is often referred to as 「shotgun」.
  • 原来 shotgun 就是指前面驾驶座旁的那个座位啊?好奇怪!為什麼要用「枪」来形容一个座位呢?
  • Have you ever seen an old Western movie about cowboys and Indians?
  • 西部电影,我当然看过啦!只是啊我觉得西部电影都很暴力哎,我不是很喜欢。
  • In the old days, it wasn't very safe, so there was often a person who sat next to the driver of the horse-drawn carriage. This person carried a shotgun to protect the carriage.
  • 原来如此!过去啊由於不安全,所以為了保护马车的安全,坐在马车前排的人手上啊都拿着枪.前排那个座位呢就被称為 shotgun,真有意思哎!
  • Exactly. Do you mind if you can't ride shotgun on the way home?
  • 没问题!我可以坐在后面保护你的音响啊.反正我经常坐在前座,偶尔换换坐后面,也没关係!
  • Thanks, Li Hua. From now on, you always have first dibs on shotgun, no matter who else is riding with us.
  • Larry!你说了可得算数哦!以后啊不管跟谁一起坐车,我都可以有优先权坐在前座.太好了!哎, Larry,我们可不可以去吃午饭啊?那半块糖根本不够,我好饿哎!
  • I agree. Let's go.
  • ………………………………………………………………………………
  • 今天李华学到两个常用语,一个是: first dibs,就是「有优先权」;另一个常用语是: shotgun,这是指「汽车驾驶座旁的那个座位」。
EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。