現在線上人數 121人
2024.10.12 08:09
第九部 第十四課: off one's rocker , silent treatment
- Larry 和李華剛上完課,現在在一面喝咖啡,一面聊天.今天李華會學到兩個常用語: off one's rocker 和 silent treatment.
- ………………………………………………………………………………
- Larry,我看你啊一直盯著那邊那個女孩.你為什麼不走過去和她聊一聊呢?
- Are you kidding? She'll think I'm off my rocker if I just walk over and start talking to her.
- 你走過去跟她講話,她會認為你是什麼啊? Off your rocker,那是什麼意思啊?
- To be "off one's rocker" means to be crazy. I'm afraid she'll think I'm crazy, or at least really weird, if I start talking to her for no reason.
- 哦~,所以 off one's rocker 就是指一個人特別怪,行為反常.嘿,你要是覺得和陌生人說話很奇怪,那你才真的是 off your rocker 呢!
- I don't know, I guess I'm just a little shy about it, okay?
- 你這麼害羞啊,難怪總是錯失良機!算了,你要膽子那麼小,我也沒辦法了.哎,Larry,你看那邊那個人,他才真的有點不正常呢!
- Who?
- 就是坐在角落裡的那個人啊,你看,他還在唱歌呢!
- Yeah, he looks like he's a bit off his rocker, but he's probably just really drunk.
- 就是喔,也許啊他是喝醉了. Larry,我今天不能玩太晚哦.明天早上 9 點鐘,歷史課的教授要給大家補課。
- 9:00 a.m. on a Saturday morning? Your professor is either completely off his rocker or he just likes to torture his students.
- 星期六早上給大家補課不是挺好嗎? 你覺得我教授瘋啦! 我看你才是 off your rocker.Larry,班上啊沒有一個同學認為這個教授這樣做有什麼不正常的啊,更沒有人認為他是為了要折磨我們。
- Ok, ok. But to me, anyone who likes to go to class on Saturday morning is off his rocker.
- ………………………………………………………………………………
- Hey, I forgot to tell you that my sister is giving me the silent treatment. She's mad at me for telling our mom about her new boyfriend.
- 你把你妹妹交男朋友的事告訴你媽,難怪你妹妹要對你發火了.疑?你說,她還給你 silent treatment,那是什麼意思啊?
- To give someone "the silent treatment" is to refuse to talk to that person. My sister is refusing to talk to me because she's mad at me.
- 哦~,我懂了. Silent treatment 就是不理你,不跟你說話了.疑?這麼說,你妹妹也不接你電話囉?
- No, she wouldn't even speak to me when I was home last weekend.
- 我啊.最討厭這種態度了.不講話,能解決問題嗎?
- Exactly. If my sister is giving me the silent treatment, then how are we supposed to talk over the problem?
- 我還記得,當我告訴我媽我決定要來美國唸書的時候,她氣得一個月都不和我說話呢。
- She probably wasn't really mad at you. She was just upset that you would be so far away.
- 我知道,她啊不是真的生我的氣,而是不捨得我到這麼遠的地方來唸書.可是不說話有什麼用啊!
- Sometimes giving someone the silent treatment is a good idea, though. There are a couple of people I avoid talking to because I know that they like to gossip.
- 那倒也是.碰上那種喜歡嚼舌頭的人,最好不和他們說話.去年我的同屋就是這樣的人啊,所以我一個學期都不和她說話,給她 silent treatment。
- Hey, Li Hua, you learn fast!
- ………………………………………………………………………………
- 今天李華學到兩個常用語,一個是: off one's rocker,就是指「一個人行為不正常」,也就是我們平常所說的「某個人瘋啦!」;另外一個常用語是: silent treatment,就是「沉默對待」的意思。