Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 四月份新闻 / 第14课 / 第14课-2010

四月份 第 14 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][09][08][07][06]

  •    
  • (2010-04-20) ------

  • Goldman Sachs Profits Rise Sharply
  • 高盛获利大增
  •   Goldman Sachs, the huge financial firm facing fraud charges, says its first-quarter profits nearly doubled from the same period last year and were well above $3 billion.
  • 面临欺诈指控的大型金融公司高盛说,第一季度利润远超过 30 亿美元,较去年同期增加近一倍。

  •   The bank's trading in bonds, commodities and currency bolstered the results. The strong earnings report comes on the same day that British authorities said they are opening a formal investigation into Goldman's activities.
  • 这家投资银行的强劲收益受到证券、商品和货币交易的推动;而同一天,英国当局说,开始对高盛的活动进行正式调查。

  •   The British probe is in addition to a lawsuit filed by U.S. regulators last Friday alleging that Goldman sold mortgage investments that were intended to fail, but never alerted investors to the potential dangers.
  • 此外,上个星期五美国监管部门控告高盛欺诈投资者,向投资者出售肯定会亏损的房地產贷款投资產品,但从未警告投资者可能存在的风险。

  •   Goldman says it will cooperate with British authorities. The firm denies it did anything wrong, and vows to fight the allegations.
  • 高盛说,将与英国当局合作;但公司否认有任何不当行為,并表示要进行抗辩。

  •   

  •    
  • (2010-04-20) ------

  • Turkey Offers Help in Iran Nuclear Standoff
  • 土耳其提出协助调解伊朗核僵局
  •   Iran's ally Turkey is offering to mediate the stalemate between the United Nations and Tehran over Iran's nuclear program.
  • 伊朗的盟友土耳其提出愿意為联合国和伊朗之间因伊朗核项目而產生的僵局从中斡旋。

  •   Turkish Foreign Minister Ahmet Davutoglu says his country is ready to play an intermediary role in a uranium exchange program.
  • 土耳其外交部长达武特奥卢说,土耳其已準备好在伊朗的铀交换项目中充当仲介人。

  •   In a so-called "nuclear swap deal" Iran would export its low-enriched uranium abroad for further enrichment and conversion into fuel rods.
  • 根据这个所谓的“核交换协议”,伊朗将把低浓度浓缩铀出口到国外进一步浓缩并转换為燃料棒。

  •   Iran has so far rejected the deal proposing instead that the enrichment and conversion take place on Iranian soil.
  • 到目前為止,伊朗拒绝接受这项交易,而是提出在伊朗境内进行浓缩和转换。

  •   In a joint news conference in Tehran with his Iranian counterpart, Manouchehr Mottaki, the Turkish foreign minister called for a diplomatic solution to resolve the nuclear standoff.
  • 土耳其外长和伊朗外长穆塔基在德黑兰举行联合新闻发佈会,土耳其外长呼吁通过外交手段来解决核僵局。

  •   The United States has been leading efforts for the U.N. to impose a fourth round of sanctions on Iran for its nuclear enrichment activities.
  • 由於伊朗的核浓缩活动,美国正在敦促联合国对伊朗实施第四轮制裁。

  •   World powers believe Tehran is secretly trying to develop nuclear weapons, but Iran has insisted its program is for peaceful, civilian purposes.
  • 世界大国认為伊朗正在试图秘密研製核武器,但伊朗坚称其核项目是用於和平的民用目的。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。