Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 四月份新聞 / 第05課 / 第05課-2009

四月份 第 05 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][08][07][06]

  •    
  • (2009-04-07) ------

  • Chinese Academic Beaten for Honoring Ousted China Leader
  • 中國教授憑吊被罷黜中國領導人遭毆打
  •   A 75-year-old retired Chinese professor says he was brutally beaten while trying to pay his respects to late Chinese communist leader Zhao Ziyang.
  • 75 歲的中國退休教授孫文廣說,他試圖憑吊已故中國共產黨領導人趙紫陽時,遭到野蠻毆打。

  •   The professor, Sun Wenguang, says five men attacked him on Saturday while he was trying to pay his respects to Zhao at a cemetery in eastern Shandong province.
  • 孫文廣說,上星期六他試圖在山東省東部一個公墓憑吊趙紫陽時,5 名男子毆打他。

  •   Sun visited the grave during the annual Qingming festival or "grave-sweeping day" when the Chinese honor the dead.
  • 孫文廣在清明節期間前往公墓;在中國,清明節掃墓是憑吊逝者的節日。

  •   Sun says the men who attacked him broke three of his ribs and that he is being treated at a hospital in Jinan.
  • 孫文廣說,那幾個男子打斷了他的 3 根肋骨,目前他在濟南一家醫院接受治療。

  •   Saturday's attack came two months before the 20th anniversary of the crushing of pro-democracy protests on Tiananmen Square in Beijing.
  • 星期六的襲擊事件發生之際,離中國當局鎮壓北京天安門廣場民主抗議 20 週年還有兩個月。

  •   Zhao was purged after expressing sympathy for participants in the 1989 demonstrations.
  • 趙紫陽由於對 1989 年示威者表示同情而遭到整肅。

  •   There was no immediate comment from Chinese officials about the reported beating.
  • 目前中國官員還沒有對報導的這起毆打事件發表評論。

  •   In 1989 in Beijing, Chinese troops and tanks killed hundreds and possibly thousands of demonstrators in the crack-down of the pro-democracy movement.
  • 1989 年,中國軍隊和坦克在鎮壓八九民運過程中打死了數百,可能甚至數千名示威者。

  •   

  •    
  • (2009-04-07) ------

  • China Urges Cautious Response to North Korea Launch
  • 中國敦促謹慎回應北韓的火箭發射
  •   China is urging the United Nations Security Council to respond with restraint to North Korea's controversial rocket launch and is refusing to condemn Pyongyang's actions.
  • 中國敦促聯合國安理會對北韓具有爭議的火箭發射採取克制回應態度,並拒絕譴責平壤的這一舉動。

  •   China's Foreign Ministry spokeswoman Jiang Yu said Tuesday the issue also involves a country's right to peaceful use of outer space.
  • 中國外交部發言人姜瑜星期二說,這個問題涉及一個國家和平利用外太空的權利。

  •   She told reporters in Beijing that while there are similarities between rocket technology and missile technology, China believes that launching a satellite is different than firing a ballistic missile.
  • 姜瑜星期二在北京對記者說,儘管火箭技術和導彈技術有相似之處,但中國相信發射衛星與發射彈道導彈是有區別的。

  •   Japan's foreign minister (Hirofumi Nakasone) said North Korea will have the right to develop space technology after it gives up its nuclear program.
  • 日本外交大臣說,北韓放棄其核項目後,就有發展太空技術的權利。

  •   He said Japan feels threatened by rocket technology that could be used to fire a nuclear weapon at Japan.
  • 他說,可以用來向日本發射核武器的火箭技術讓日本感到威脅。

  •   Japan says the North Korean rocket fired on Sunday flew over two Japanese prefectures for about seven minutes.
  • 日本說,北韓星期天發射的火箭在日本兩個縣上空飛行了大約 7 分鐘。

  •   

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。