Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 12月份新聞 / 第12課 / 第12課-2012

十二月份 第 12 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][11][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2012-12-18)------

  • US Senator Daniel Inouye of Hawaii Dies at 88
  • 美國聯邦參議員丹尼爾‧井上病逝享年 88 歲
  •   The longest-serving member of the U.S. Senate and the man who was third in line for the presidency, Hawaii's Daniel Inouye, has died. He was 88 years old.
  • 美國參議院任期最長、來自夏威夷州的參議員丹尼爾‧井上逝世,享年 88 歲;他在美國繼任總統的排名中名列第 3 位。

  •   Inouye, a decorated World War II veteran, had been hospitalized in Washington since December 6, when he fainted in his office at the U.S. Capitol.
  • 井上參議員是榮獲過戰功的二戰老兵,今年 12 月 6 日在國會辦公室內昏倒後一直住院治療。

  •   His death on Monday was attributed to respiratory complications.
  • 星期一,他因呼吸系統併發症過世。

  •   Senate Majority Leader and fellow Democrat Harry Reid announced Inouye's death on the floor of the Senate.
  • 同為民主黨的參議院多數黨領袖里德參議員在參議院宣佈了他去世的消息。

  •   In a written statement, President Barack Obama said the country had "lost a true American hero."
  • 歐巴馬總統發表書面聲明說,美國 “失去了一位真正的美國英雄”。

  •   Senate Republican leader Mitch McConnell called Inouye "an iconic political figure" who "had every reason to call attention to himself but who never did."
  • 參議院共和黨領袖麥康奈爾稱讚他是位 “偶像式政治人物”,“有所有的理由炫耀自己但卻從來沒有”。

  •   At the time of his death, Inouye was the Senate's president pro tempore, the designation for the person who is third in line for the presidency after the vice president and the speaker of the House of Representatives. Inouye also chaired the powerful Senate Appropriations Committee.
  • 在去世時,井上參議員是參議院的臨時議長,是排在副總統和眾議院議長之後的第三位可以繼任總統的人選;他還擔任權力很大的參議院撥款委員會的主席,是民主黨最有影響的參議員之一。

  •   When Hawaii became a state in 1959, Inouye was elected the first representative from the state, and was reelected to a full term in 1960.
  • 夏威夷 1959 年成為美國一個州時,井上先生被選為夏威夷首位眾議員,1960 年競選連任一個完整任期。

  •   He was first elected to the Senate in 1962 and was serving his ninth consecutive term.
  • 1962 年,他首次當選參議員,去世時在連任第 9 個任期。

  •   He was one of the most influential Democratic senators on Capitol Hill.
  • 井上參議員是民主黨最有影響的參議員之一。

  •   

  •    
  • (2012-12-18)------

  • Report: Fewer US States Execute Inmates
  • 報告:美國較少的州處決囚犯
  •   A group that tracks death penalty data says nine states in the U.S. carried out executions this year, the fewest number in two decades.
  • 一個跟蹤統計死刑數據的組織表示,美國 9 個州今年執行過死刑,是 20 年來最少的。

  •   The findings were released Tuesday in an annual report by the Death Penalty Information Center(( based in Washington)).
  • 總部設在華盛頓的死刑信息中心星期二在年度報告中公佈了這個數據。

  •   The group says more than three-quarters of the 2012 executions were clustered in four states -- Texas, which executed 15 inmates, and six each in Arizona, Oklahoma and Mississippi.
  • 這個組織說,2012 年,超過三分之二的執行死刑案集中在 4 個州,德克薩斯州執行了 15 起死刑,亞利桑那州、俄克拉荷馬州和密西西比州分別執行的 6 起死刑。

  •   The group says a total of 43 inmates were executed in the U.S. this year, the same as in 2011.
  • 該組織說,美國今年共有 43 位犯人被執行死刑,與 2011 年相同。

  •   Capital punishment has remained a highly contentious issue in the U.S. since the death penalty was reinstated in 1976.
  • 自 1976 年美國恢復死刑後,處以極刑一直是爭議很大的議題。

  •   The Death Penalty Information Center says more than half of the 50 states in the U.S. now have no death penalty or have not carried out an execution in five years.
  • 該組織說,美國 50 個州中超過半數的州目前沒有死刑處罰,或者在過去 5 年內沒有執行過死刑。

  •   However, Amnesty International said the U.S. was among five countries with the highest reported number of executions in 2011.
  • 不過,特赦國際說,美國是 2011 年據報執行死刑最多的 5 個國家之一。

  •   In a March report, the rights group said China carried out the most executions, followed by Iran, Saudi Arabia, Iraq and the U.S.
  • 在今年 3 月的一個報告中,這個人權組織說,中國執行的死刑最多,依次是伊朗、沙沙烏地阿拉伯、伊拉克和美國。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。