Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 一月份新闻 / 第01课 / 第01课-2010

一月份 第 01 课

  • 歷史上的今天------>
  • [14][13][12][11][09][08][07]

  •    
  • (2010-01-01) ------

  • New Year Brings Creation Of Asian Trading Block
  • 亚洲贸易集团新年缔结
  •   The new year marks the beginning of one of the world's largest free trade areas.
  • 世界最大的自由贸易区之一在新年创建。

  •   On Friday, the six founding members of the Association of South East Asian Nations (ASEAN) and China began implementing an agreement that removes tariffs on 90 percent of imported and exported goods and commodities.
  • 星期五,六个东南亚国家联盟的创办国和中国开始执行一项协议,移除对进出口商品和货品徵收关税的 90 %。

  •   Formally known as the China-ASEAN Free Trade Area, the new trading block covers China and the nations of Brunei, Indonesia, Malaysia, Philippines, Singapore and Thailand.
  • 被称做 "中国-东盟自由贸易区" 的新贸易集团包括中国、文莱、印尼、马来西亚、菲律宾、新加坡和泰国。

  •   Some 1.9 billion people reside in the block's member states, making it the world's largest in terms of population.
  • 这些国家总共有大约 19 亿人,使之在人口上成為最大的贸易团体。

  •   The amount of trade between China and ASEAN members is expected to be about $200 billion.
  • 中国和东盟成员国之间的贸易额预计為 2000 亿美元左右。

  •   The initial free trade agreement was signed in 2002. ASEAN's newer members -- Burma, Cambodia, Laos and Vietnam -- will gradually come under the agreement over the next five years.
  • 最初的自由贸易协定在 2002 年签署;东盟的新成员缅甸、柬埔寨、寮国(老挝) 和越南将在今后五年中逐渐被纳入协议中。

  •   

  •    
  • (2010-01-01) ------

  • Pope Calls for Peace, Tolerance in 2010
  • 教皇呼吁 2010 年要和平与包容
  •   Pope Benedict urged the world's Catholics to practice peace and tolerance during 2010 in his traditional New Year's message.
  • 罗马教皇本篤在他的传统新年讲话上呼吁世界天主教徒在 2010 年要和平与包容。

  •   Speaking during Mass at St. Peter's Basilica, and later to a large crowd gathered in Vatican City for his blessing.
  • 星期五,这位罗马天主教领袖先在圣彼得大教堂发表演讲,之后向聚集在梵蒂冈城接受他祝福的人发表讲话。

  •   The pope said all people of the world deserve respect, regardless of their "skin color, nationality, language [or] religion."
  • 他说,全世界无论「肤色、国籍、语言和宗教」的人都值得尊重。

  •   Benedict said children should learn tolerance at a young age, because the world's cities are becoming increasingly diverse.
  • 他说,世界的城市变得越来越多样化,儿童应该在幼年时学会包容。

  •   The Roman Catholic Church leader also spoke out against violence and war, and renewed his call for ecological awareness.
  • 教皇本篤还反对暴力和战争,并继续呼吁人们应具备生态意识。

  •   He said respect for humanity, which comes from practicing peace and tolerance, should be linked to respect for the Earth's endangered environment.
  • 他说对人性的尊重来自於和平与包容,这一点应该和对地球岌岌可危的环境的尊重联繫起来。

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。