現在線上人數 158人
2024.05.06 08:57
五月份 第 08 課
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][10][08][07][06]
-
- (2009-05-12) ------
- Taliban Suicide Bombers Hit Afghan Town
- 塔利班自殺炸彈攻擊霍斯特市
- Officials in Afghanistan say 11 suicide bombers attacked government buildings in the eastern town of Khost, killing at least nine people in the blasts and the gunbattles that followed.
- 阿富汗官員說, 11 名自殺式炸彈殺手襲擊東部城市霍斯特政府大樓,在爆炸和隨後的槍戰中造成至少 9 人死亡。
- Another 16 people were wounded in the assault that began Tuesday morning when attackers struck the governor's office and a municipal building.
- 另有 16 人在星期二早上攻擊開始時受傷,襲擊者攻擊了首長辦公室和市政大樓。
- Assailants there took several hostages.
- 歹徒在那裏還劫持了幾名人質。
- Officials say U.S. and Afghan forces later stormed the building, where they killed three insurgents and rescued the hostages unharmed.
- 官方說,美軍和阿富汗軍隊隨後衝進大樓,打死了三名叛亂分子,並安然無恙地救出了人質。
- The Taliban has claimed responsibility, saying it sent 30 attackers, including suicide bombers, to strike the town.
- 塔利班已宣稱對這些襲擊負責,並說他們派出了包括自殺式炸彈襲擊者在內的 30 名人員對霍斯特市發動攻擊。
- A large U.S. military base is located in Khost.
- 一個大型美軍基地就建在霍斯特市。
- In other news, the U.S. military has accused the Taliban of using white phosphorus, which causes chemical burns, in attacks in eastern Afghanistan.
- 與此同時,美軍指責塔利班激進分子在阿富汗東部的襲擊中使用可以造成嚴重燒傷的白磷彈化學武器。
- The U.S. military on Monday declassified documents showing at least 38 instances in which militants used white phosphorus in attacks or white phosphorus weapons were found in stockpiles.
- 美軍星期一公佈的解密文件顯示,在至少 38 個案例中,激進分子或是在戰鬥中使用了白磷彈,或是在他們的武器庫中發現了白磷彈。
-
-
- (2009-05-12) ------
- Former Taiwan President Returns to Jail from Hospital
- 台灣前總統從醫院返回監獄
- Former Taiwanese President Chen Shui-ban has returned to jail from a hospital where he was treated after beginning a hunger strike.
- 台灣前總統陳水扁已經從開始絕食後接受救治的醫院回到了監獄。
- Supporters cheered the ex-president early Tuesday as he left in an ambulance to return to the detention center where he has been held since December.
- 星期二陳水扁在離開救護車返回去年 12 月以來一直被關押的拘留中心時,受到了支援者們的歡呼。
- An official at the center outside Taipei (Lee Ta-chu) said doctors agreed after three days of treatment that Mr. Chen's condition was stable enough to return him to detention.
- 台北郊區拘留所的一位官員(李大柱)表示,經過三天的治療後醫生一致認為陳水扁的健康狀況穩定,可以返回拘留所。
- Mr. Chen was rushed to the hospital on Saturday after two days on a hunger strike to protest his detention on corruption charges.
- 上週六,在陳水扁絕食抗議因腐敗指控受拘留兩天後,被緊急送往醫院。
- Mr. Chen has begun drinking water but has vowed to continue refusing food until Sunday to express support for the opposition Democratic Progressive Party.
- 陳水扁現在已開始飲水,但他發誓要繼續絕食直到星期天,以表示對台灣反對黨民進黨的支援。
- Judges ruled on Monday that the former president will remain in custody for another two months as his trial proceeds.
- 法官星期一裁決,在對台灣前總統陳水扁的審判程序繼續進行之際,將繼續羈押他兩個月。
-