Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 叁月份新闻 / 第11课 / 第11课-2007

叁月份 第 11 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][08][06]

  •    
  • (2007-03-15) ------

  • Two Traffic Inspectors Injured in Zhengzhou Riot
  • 郑州骚乱两交通稽查员被打伤
  •   The Beijing News newspaper says two traffic inspectors have been injured in Zhengzhou, Henen Province after being attacked by a mob angered by a road check they say caused a fatal crash.
  • 新京报报导,河南省郑州两名交通稽查人员被愤怒的民眾打伤.这些民眾认為公路稽查引发了一起致命的车祸。

  •   The disturbance follows four days of unrest over increased bus fares in the Yongzhou of Hunan Province.
  • 这起骚乱发生前,湖南省永州市因為公车加价引发了持续 4 天的骚乱。

  •   China's state-run Xinhua news agency says order has been restored there.
  • 中国国家经营的新华社说,那裡已经恢復平静。

  •   The Beijing News says Tuesday's riot in Henan province's capital, Zhengzhou, began after inspectors stopped drivers to check whether they had paid mandatory road maintenance fees.
  • 新京报说,河南省省会郑州星期二的骚乱发生前,公路稽查人员要求司机停车,检查他们是否缴纳了养路费。

  •   The newspaper says the stops caused a four-car accident in which one person died.
  • 新京报说,由於停车,四辆汽车发生事故,造成一人死亡。

  •   The paper says angry motorists and others then attacked the inspectors and police were called to stop the disturbance.
  • 新京报说,愤怒的司机和其他人攻击了稽查人员.警察被叫来平息骚乱。

  •   

  •    
  • (2007-03-15) ------

  • FAO Praises Burma's Response to Bird Flu
  • 粮农组织赞缅甸对禽流感反应
  •   The United Nation's Food and Agriculture Organization has praised Burma for its quick response to its latest bird flu outbreaks.
  • 联合国粮农组织讚扬缅甸对最近发生的禽流感疫情做出了快速反应。

  •   The U.N. Food and Agriculture Organization says Burma's response to the outbreaks have been "quick and effective."
  • 联合国粮农组织说,缅甸的反应「快速有效」。

  •   It is providing one-point-four million dollars in emergency assistance to help Burma fight the disease.
  • 联合国粮农组织向缅甸提供 140 万美元的紧急援助,协助缅甸遏制禽流感。

  •   Burma's state-run newspaper "The New Light of Myanmar" reports that 66 pheasants and 60 quail died on two farms on the outskirts of the capital, Rangoon.
  • 缅甸官方的缅甸新光报报导,首都仰光附近的两个农场有 66 隻野鸡和 60 隻鵪鶉死亡。

  •   The cases are under investigation to determine whether the birds had the H5N1 strain.
  • 有关方面正在对事件进行调查,以确定这些家禽是否死於 H5N1 型禽流感病毒。

  •   Since last month four townships in Rangoon have reported bird flu cases.
  • 上个月以来,仰光的四个镇先后报告发生了禽流感疫情。

  •   Meanwhile, Indonesian Health Minister Siti Fadilah Supari says the country wants a legal guarantee that bird flu samples its sends to the World Health Organization will not be used for commercial gain.
  • 与此同时,印尼卫生部长苏帕莉说,印尼希望得到法律保证,印尼送往世界卫生组织的禽流感样本不会被用於商业目的。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。