现在线上人数 137人
2024.05.17 14:09
叁月份 第 11 课
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][09][08][07][06]
-
- (2010-03-15) ------
- U.S. Urges Israel to Cancel Settlement Plan
- 美国敦促以色列取消定居点计划
- The U.S. is pressuring Israel to abandon a controversial plan to expand settlements in occupied East Jerusalem.
- 美国敦促以色列放弃在被佔领的东耶路撒冷扩建定居点的计划,这项计划引起争议。
- The Associated Press quotes unnamed Israeli officials who say the U.S. wants the country to cancel the construction project.
- 美联社援引一名未透露姓名的以色列官员的话说,美国希望以色列取消建房项目。
- Israeli media say Israel's ambassador to the United States has warned that U.S.-Israeli relations have hit a 35-year low due to a dispute about Israeli housing plans in East Jerusalem.
- 以色列驻美大使奥伦警告说,由於对以色列在东耶路撒冷建造住宅的争议,美以关係已经降到 35 年来的最低点。
- Israeli newspapers say Ambassador Michael Oren briefed Israeli diplomats by telephone Saturday about the worsening of relations between the two long-time allies.
- 以色列报纸说,奥伦大使星期六打电话向以色列外交官员通报了这两个长期盟友正在恶化的关係。
- A series of senior U.S. officials have denounced Israel's approval last week of a plan to build 1,600 apartments for Jews in East Jerusalem.
- 一些美国高级官员谴责以色列上星期批准在东耶路撒冷為犹太人建造 1600 套新公寓住宅的计划。
- Palestinians claim the area as a future capital.
- 巴勒斯坦宣称东耶路撒冷為未来首都。
-
-
- (2010-03-15) ------
- Britain FM: China Agrees to Press Iran About Nuclear Programs
- 英国外交大臣:中国同意就核项目问题向伊朗施压
- British Foreign Secretary David Miliband says Britain and China agree on the need to press Iran about its nuclear programs while also seeking engagement with Tehran.
- 英国外交大臣米利班德说,英国和中国一致认為有必要就核项目问题向伊朗施压,但同时要谋求同德黑兰接触。
- Speaking in Shanghai Monday, Miliband said Britain and China share an interest in making sure Iran abides by the U.N. Security Council resolutions seeking to curb its nuclear activities.
- 米利班德星期一在上海表示,确保伊朗遵守联合国安理会决议案符合英国和中国的利益;联合国安理会决议寻求遏制伊朗的核活动。
- China is one of five permanent members of the United Nations Security Council.
- 中国是联合国安理会常任理事国之一。
- It has resisted calls from other council members for harsher sanctions against Iran's nuclear program.
- 中国抵制其他常任理事国要对伊朗核项目採取更加严厉制裁的呼吁。
- Foreign Secretary Miliband is on a brief tour of China to boost bilateral relations.
- 米利班德正在对中国进行短暂访问;他访问的目的是促进英国和中国的双边关係。
- After leaving Shanghai, he travels to Beijing to discuss Iran's nuclear program and other issues with his Chinese counterpart, Foreign Minister Yang Jiechi.
- 离开上海后,米利班德将前往北京,同中国外长杨洁篪讨论伊朗的核项目和其他议题。
- Miliband also will meet with Chinese Premier Wen Jiabo on Tuesday.
- 米利班德还将於星期二会见中国总理温家宝。
- Iran says its nuclear program is peaceful, but Western nations say Iran is attempting to build nuclear weapons.
- 伊朗说,它的核项目是用於和平用途,但是西方国家说,伊朗在试图製造核武器。
-