Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 叁月份新闻 / 第11课 / 第11课-2011

叁月份 第 11 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2011-03-15) ------

  • Japan Disaster Cascades Into World Market Plunge
  • 日本灾难导致世界股市暴跌
  •   Stock markets in Asia, Europe and the United States plunged Tuesday in a broad sell-off as analysts said investors feared the possibility of a nuclear catastrophe in Japan.
  • 由於投资者担心日本可能发生一场核灾难,亚洲、欧洲和美国股市星期二出现普遍的股票拋售,股市急剧下跌。

  •   Investors dumped stock holdings as Japanese officials warned of increased radiation around an earthquake-damaged nuclear plant.
  • 投资人纷纷拋售手中持有的股票,原因是日本官员警告说,在地震中严重损毁的核电站附近核幅射加剧。

  •   Market analysts said investors were increasingly worried about the economic impact of last Friday's devastating earthquake off the coast of Japan and the tsunami that quickly followed it.
  • 市场分析人士说,投资者对地震和随之而来的海啸带来的经济损失,越来越加忧心忡忡。

  •   One analyst said there was "no arguing with panic" in the sell-off.
  • 一位分析师说,人们拋售股票的时候无疑是带有恐慌情绪。

  •   Another said that in the plunging market, traders sell stocks and "ask questions later."
  • 另一位分析师说,股市下跌时,投资者是先卖股票再问问题。

  •   Major U.S. stock indexes opened down more than 2 percent following a broad sell-off in Asia and Europe.
  • 在亚洲和欧洲普遍拋售股票后,美国主要股票指数下跌 2 % 以上。

  •   Tokyo's Nikkei index closed down more than 10 percent, following a 6 percent drop on Monday.
  • 东京日经指数在星期一下跌了 6 % 之后星期二收盘时大幅下挫了 10 % 以上。

  •   Hong Kong's Hang Seng index fell nearly 3 percent.
  • 香港恒生指数下跌的幅度超过 3 %。

  •   In Europe, stock markets spiraled down, with the DAX index in Frankfurt retreating nearly 5 percent, London markets off more than 2 percent and Paris dropping nearly 4 percent.
  • 欧洲股市也急剧下跌。德国法兰克福 DAX 指数下挫近 5 %。伦敦金融时报指数下跌 2.5 %,巴黎 CAC-40 指数的跌幅接近 4 %。

  •   Japan's government tried to reassure markets and businesses after the disaster, putting a record $183 billion into money markets Monday and pumping another $61 billion into the financial system Tuesday.
  • 地震过后,日本政府试图安抚市场和企业的信心,星期一向金融市场注入创纪录的 1830 亿美元,星期二又向金融系统投入 610 亿美元。

  •   The extent of the economic impact of the disaster is still not known.
  • 这次灾害对经济造成的影响程度目前还无从得知。

  •   Economists say the nation's growth rate will probably slow in the short run as business and industry cope with power shortages, damaged transportation facilities, and other problems.
  • 经济学家说,由於工商业必须应对电力短缺和交通设施遭到破坏等问题,日本的经济增长在短期内可能会放缓。

  •   But they say over the longer term, the need to rebuild damaged cities and infrastructure in the affected area could stimulate the Japanese economy and improve growth.
  • 不过他们表示,从长期来看,受灾地区的城市和基础设施的重建可能会刺激经济并促进增长。

  •   

  •    
  • (2011-03-15) ------

  • Tibet Exile MPs Debate Dalai Lama Retirement
  • 流亡藏人议员辩论达赖喇嘛退休问题
  •   The Tibetan parliament-in-exile is debating whether to accept the Dalai Lama's resignation as its political leader.
  • 流亡藏人议会在辩论是否接受达赖喇嘛辞去政治领导人的职务。

  •   Tibet's exiled lawmakers opened debate Tuesday in the northern Indian town of Dharamsala, where the Tibetan government-in-exile is based.
  • 流亡藏人议员们星期二在印度的达兰萨拉开始辩论;那里是西藏流亡政府所在地。

  •   Several members addressed the assembly, urging it to reject the Dalai Lama's request.
  • 几名议员发言,敦促议会驳回达赖喇嘛的退休请求。

  •   It is unclear whether the parliament ultimately will accept the Dalai Lama's retirement.
  • 现在还不清楚这个议会最后是否会接受达赖喇嘛的退休。

  •   It has rejected the leader's past requests, arguing that there is no replacement of equal stature.
  • 过去该议会曾拒绝过他的退休要求,指出没有人可以取代达赖喇嘛的地位。

  •   On Monday, the 75-year-old Nobel Peace laureate sent a letter to the parliament pleading with it to accept his resignation.
  • 星期一,73 岁的诺贝尔和平奖得主达赖喇嘛向议会提交一封信,请求议会接受辞呈。

  •   He said it was important to preserve continuity in the Tibetan movement while he is still alive and healthy.
  • 他说,重要的是在他健康的有生之年保持西藏运动的连续性。

  •   The Dalai Lama, who wants autonomy for Tibet within China, has spearheaded the cause of exiled Tibetans since he fled his homeland more than half a century ago.
  • 达赖喇嘛希望西藏在中国内自治;自从他在 50 多年前逃出西藏后,他一直是流亡藏人事业的领袖。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。