Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 叁月份新闻 / 第16课 / 第16课-2007

叁月份 第 16 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][08][06]

  •    
  • (2007-03-22) ------

  • Activists in Pakistan Protest Against Musharraf's Removal of Chief Justice
  • 巴基斯坦活动人士抗议穆沙拉夫解除大法官职务
  •   Thousands of members of Pakistan's legal profession, political opposition and other activists are demonstrating Tuesday against President Pervez Musharraf's removal of the chief justice.
  • 巴基斯坦成千上万法律界人士、政治反对派成员以及其他活动人士星期二抗议穆沙拉夫总统解除大法官的职务。

  •   At least three thousand people, many chanting anti-government slogans, have gathered in Pakistan's eastern city of Lahore. Other protests are reported in Islamabad.
  • 巴基斯坦东部城市拉合尔至少有 3 千人抗议,许多人高喊反对政府的口号.据报导,伊斯兰堡也发生了示威活动。

  •   Activists have held almost daily protests since General Musharraf suspended the chief justice of the Supreme Court, Iftikhar Chaudhry, more than a week ago.
  • 自从穆沙拉夫将军解除最高法院首席大法官乔杜里的职务一个多星期以来,活动人士几乎每天都会举行抗议活动。

  •   The president says Chaudhry was removed for abuse of power.
  • 穆沙拉夫总统说,乔杜里因滥用职权而被解职。

  •   Chaudhry's supporters say General Musharraf suspended the independent-minded justice because of looming legal challenges related to the president's dual posts as president and army chief of staff.
  • 乔杜里的支持者说,穆沙拉夫将军之所以解除这位具有独立精神的大法官的职务,是因為穆沙拉夫同时担任总统和武装部队最高统帅而引发的法律问题越来越迫近。

  •   Several legal professionals in Pakistan have resigned in protest of Chaudhry's removal.
  • 為了抗议乔杜里被解职,巴基斯坦几名法律界人士已经辞职。

  •   

  •    
  • (2007-03-22) ------

  • Day of Mourning in Russia for Disaster Victims
  • 俄罗斯哀悼日悼念灾难丧生者
  •   Wednesday is a day of mourning across Russia for the victims of three disasters that killed at least 175 people -- a plane crash, a nursing home fire and the worst coal mine blast in 10 years.
  • 星期叁是俄罗斯全国哀悼日,悼念飞机失事、养老院失火和 10 年来最严重的矿难这叁起灾难性事件中的遇难者.至少有 175 人在这叁起事件中不幸遇难。

  •   In Kemerovo, in Central Siberia, the search is still on for three coal miners missing following Monday's methane gas explosion that killed at least 107 people.
  • 在西伯利亚中部的克麦罗沃地区,救援人员继续搜寻星期一甲烷气体爆炸后下落不明的 3 名矿工.这次矿难造成至少 107 人丧生。

  •   Russian Emergency Situations Minister Sergei Shoigu says the search-and-rescue effort could last three more days.
  • 俄罗斯紧急情况部长绍伊古说,救援工作还会持续叁天。

  •   Families of the dead miners have been promised roughly 25-thousand dollars each by the Russian government.
  • 俄罗斯政府保证向遇难矿工家属支付每人大约 2 万 5 千美元。

  •   Kemerovo's regional governor says the payments will be dispersed in the next nine days.
  • 克麦罗沃地区负责人说,这笔钱将在 9 天内发出。

  •   Russian President Vladimir Putin has called for an official investigation into the mine disaster and also into Tuesday's fire that killed at least 62 people in a nursing home near the Sea of Azov, in southern Russia.
  • 俄罗斯总统普京下令对矿难以及俄罗斯南部亚速海附近一个养老院星期二发生的火灾展开正式调查.火灾至少造成 62 人丧生。

  •   Authorities are looking at pilot error and bad weather as possible causes of Saturday's plane crash in Samara, which killed seven people.
  • 上星期六萨马拉发生空难,造成 7 人丧生.俄罗斯有关当局正在调查,看事故起因是飞行员的过失还是由於恶劣的天气。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。