Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 叁月份新闻 / 第16课 / 第16课-2009

叁月份 第 16 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][08][07][06]

  •    
  • (2009-03-23) ------

  • South Africa: Dalai Lama Would Detract From World Cup
  • 南非:达赖喇嘛将影响对世界盃注意力
  •   South Africa says China played no role in its decision to bar Tibet's spiritual leader, the Dalai Lama, from attending a peace conference this week in Johannesburg.
  • 南非说,在决定不準西藏精神领袖达赖喇嘛出席本星期在约翰内斯堡举行的一个和平会议的过程中,中国没有扮演任何角色。

  •   Activists for Tibet say China, which is one of South Africa's major trading partners, pressured the government into denying a visa to the Dalai Lama.
  • 為西藏争取权益的活动人士说,作為南非的重要贸易伙伴,中国向南非政府施加压力,要其拒绝向达赖喇嘛发放签证。

  •   A spokesman for South African President Kgalema Motlanthe told reporters Monday that South Africa makes its own decisions.
  • 南非总统莫特兰蒂的发言人星期一对记者说,南非自行做出自己的决定。

  •   But he added that a visit from the Tibetan spiritual leader at this time would not be in the country's best interests.
  • 但他补充说,达赖喇嘛此时来访将不符合南非的最佳利益。

  •   The spokesman (Thabo Masebe) said the visit would distract attention from South Africa hosting next year's (football/soccer) World Cup.
  • 这位发言人表示,达赖喇嘛的访问将转移对南非明年主办足球世界盃比赛的注意力。

  •   The peace conference was scheduled to bring together four Nobel Peace Prize winners to discuss how sporting events can promote racial and ethnic harmony.
  • 按照预定安排,这次和平会议将请 4 位诺贝尔和平奖得主聚在一起,讨论如何使体育赛事促进民族和种族和谐。

  •   

  •    
  • (2009-03-23) ------

  • Ceiling Collapse at Chinese Chemical Plant Kills 11
  • 中国化工厂屋顶塌陷导致 11 人丧生
  •   The ceiling at a chemical storage plant in southwestern China has collapsed, killing 11 workers and leaving one missing.
  • 中国西南地区一家化工厂的一处屋顶垮塌,造成 11 名工人死亡,一人失踪。

  •   Chinese state-run news media say the accident occurred Monday at the Jianfang chemical factory in the city of Chongqing.
  • 中国官方媒体说,星期一的这起事故发生在重庆市的建方化工厂。

  •   News reports say the storage facility was still under construction.
  • 报导说,这家工厂的这个储存设施还在修建中。

  •   The reports say rescuers recovered 11 bodies.
  • 报导说,救援人员找到了 11 具遗体。

  •   Local officials were quoted as saying one worker remains missing and could be buried under the rubble.
  • 报导援引当地官员的话说,一名工人下落不明,可能埋在瓦砾下面。

  •   The Chinese government is routinely criticized for poor safety standards, especially in the construction and mining industries.
  • 中国政府经常由於不合格的安全标準受到批评,特别是在建筑业和採矿业。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。