Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 十月份新闻 / 第10课 / 第10课-2010

十月份 第 10 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][09][08][07][06]

  •    
  • (2010-10-14)------

  • Taiwan to Legalize Sex Trade
  • 台湾将使色情业合法化
  •   Taiwan says it intends to decriminalize the sex trade under a plan that would allow prostitutes to establish small scale brothels.
  • 台湾说打算将性交易「除罪化」,这个计划将允许妓女建立一些小规模的妓院。

  •   The Interior Ministry said Thursday that groups of three to five sex workers could be allowed to set up brothels under new rules to regulate the sex trade.
  • 台湾内政部星期四说,根据对色情业进行规范的新规定,由 3 到 5 个性工作者组成的团体将获准建立妓院。

  •   The establishments would be restricted to areas not frequented by children.
  • 这些妓院将被限制在儿童不常出入的地区。

  •   Prostitution was legal in the capital Taipei until 1997, and there still is no law to punish customers of prostitutes.
  • 妓女到 1997 年為止在台北市都是合法的,而且目前仍没有对嫖客进行惩罚的法律。

  •   The ministry says it has decided against permitting special "red-light districts," where prostitution and other illicit activity could be conducted openly.
  • 内政部表示,他们决定不允许建立妓女可以公开进行性交易和其他非法活动的特殊“红灯区”。

  •   It says it does not want to turn the sex trade into a regular industry.
  • 内政部说,他们不要把色情业变成一个正常的產业。

  •   

  •    
  • (2010-10-14)------

  • 5 NATO Soldiers Killed in Afghanistan
  • 五名北约军人在阿富汗丧生
  •   NATO says separate attacks have killed five of its service members in Afghanistan, continuing the deadliest year for coalition forces since the war began nine years ago.
  • 北约说,在阿富汗的几起袭击造成它的五名士兵丧生,继续使今年成為自九年前战争开始以来联军死亡人数最多的一年。

  •   A roadside bomb killed three NATO soldiers in the west on Thursday, while another bombing killed a service member in the south.
  • 星期四,阿富汗西部的一枚路边炸弹炸死叁名北约士兵,同时发生在南部的另一起爆炸炸死一名北约士兵。

  •   A fifth soldier was killed in an insurgent attack in eastern Afghanistan. No other details were given.
  • 第五名士兵在阿富汗东部的一次反叛分子袭击中丧生。北约没有提供更多的细节。

  •   Six NATO soldiers were killed in Afghanistan on Wednesday.
  • 星期叁,六名北约士兵在阿富汗丧生。

  •   NATO commanders have warned of an increase in violence as Afghan and coalition forces go on the offensive against insurgents.
  • 随着阿富汗和联军部队对反叛分子发起攻势,北约指挥官警告说暴力活动可能会增加。

  •   More than 35 NATO service members have been killed this month.
  • 这个月已经有超过 35 名北约士兵丧生。

  •   NATO said Thursday that its forces killed two senior Taliban members during a raid in the eastern province of Ghazni on Wednesday.
  • 北约星期四说,它的部队星期叁在东部的加兹尼省的一次突袭中打死了两名塔利班高级成员。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。