现在线上人数 532人
2025.10.26 15:57
第十叁部 第十二课: shindig , a steal
- 这是一个星期六,Larry 和李华来到学校附近一个社区,那里的住户当天都把家里没用的东西拿出来廉价销售。李华会学到两个常用语:shindig 和 a steal。
- ………………………………………………………………………………
- Li Hua, this community yard sale is huge. It is quite a shindig!
- 哇~,这儿好热闹喔。有这麼多住家摆摊卖旧货,还有这麼多人来买便宜货耶。Larry? 你说这是一个 shindig,什麼是Shindig 啊?这听起来好像不像英文词耶?
- Oh, it is an English word all right.
- Okay,那它是个英文词,可是,这个 shindig 到底是什麼意思啊?
- A shindig is a big, noisy event. It can be a party or any big social occasion where there are lots of people.
- Oh, shindig 就是规模很大,很热闹的聚会,或者是某种社会的活动。原来如此!这个社区啊定在今天大家一起来卖旧货,吸引了很多人来这儿捡便宜。所以这就成了一个 shindig。那还有什麼场合可以称為 shindig 呢?
- Remember, last year we went to the party for Professor Jackson's retirement? That was also a big shindig.
- 喔,杰克逊教授退休的时候我们搞的那一次聚会确实也可以称做 shindig。当时啊,系里的研究生和教授们都到场了,向他表示敬意。那一次的 shindig 啊,盛况确实难忘;大家是又吃又喝,真的很痛快耶!
- Speaking of shindigs, when are you going to have a shindig at your place, Li Hua?
- 你要在我家里搞一个 shindig? 嗯~,看来,那麼大的聚会总得等到考试以后才能办囉。
- I can't think of a better time to have a big shindig than after exams. I can help you plan it.
- 就是啊,考完试啊大家心情都放轻鬆,那就是举办 shindig 最好的时候了。你还愿意帮我策划,那太好了。Larry 啊,其实,要是在你家裡办不是更好吗?你那里地方大呀!
- Yeah, but it is also a lot dirtier. I wouldn't want to throw a fancy shindig in my messy place.
- 那倒也是,你的家呀,虽然大,但确实是杂乱无章的。不过,我可以帮你打扫耶!地方大,办 shindig,不是可以有更多人来参加吗?
- You're right! I will need your help though!
- 嘿,你看那些碟子!这正是我需要的。
- ………………………………………………………………………………
- Wow, Li Hua. Those dishes are a steal!
- Steal?不,Larry,我干嘛要偷啊?这麼便宜我当然买得起囉!就算是我买不起,我也不会偷啊!
- Oh, Li Hua, I know that. But when something is a very good deal we say it is a steal.
- 喔,原来如此,对不起喔,我还以為你让我偷呢!原来 a steal 就是很合算、很便宜的东西。我们中国人啊就会说,这些碟子简直便宜得像白捡的一样,所以就可以说这是 a steal 了。我把这一套全买下来也只要花五美元吶!
- That is what is great about shopping at a community yard sale. You can find a lot of real steals.
- 没错,在这种社区卖旧货的地方啊,真能检到便宜货。耶,Larry,你看看还有没有别的便宜货可以捡吗?Any more steals?
- Yeah, look at this lamp. I need a lamp for my living room, and this one is only ten dollars.
- 你客厅里需要一盏檯灯啊?十块美元,哼~,我可不敢说这也是个 steal。
- Why not, Li Hua? It appears to work.
- 这灯是可以用的,可不一定是 steal 啊。我的碟子啊是个 steal,那是因為物美价廉,可是这盏檯灯嘛...
- Are you saying that the lamp is ugly?
- 嘿嘿,说实话,这灯啊是够难看的。
- I am glad you are honest with me, Li Hua. Not everything at a yard sale is a real steal. You've just saved me ten bucks!
- ………………………………………………………………………………
- 今天李华学到了两个常用语。一个是 shindig,意思是规模很大,人很多,很热闹的盛会。李华学到的另一个常用语是 a steal,那是指便宜得像白检的东西一样。