Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 四月份新闻 / 第05课

四月份 第 05 课

  • 歷史上的今天------>
  • [12][11][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2013-04-05) ------

  • Iran Nuclear Talks Begin in Kazakhstan
  • 伊朗核问题会谈开始在哈萨克斯坦举行
  •   World powers and Iran have begun two days of talks on Tehran's nuclear program.
  • 世界诸强国和伊朗开始就德黑兰的核项目问题展开為期两天的会谈。

  •   The discussions opened Friday in Almaty, Kazakhstan among the five permanent members of the U.N. Security Council, plus Germany and Iran.
  • 星期五,联合国安理会五个常任理事国、德国和伊朗开始在哈萨克斯坦的阿拉木图展开讨论。

  •   A spokesman for European Union foreign policy chief Catherine Ashton told reporters Friday that the group hopes Iran will present a response to proposals made to Iran in February.
  • 欧盟外交事务负责人阿什顿的发言人星期五对记者说,世界六强国希望伊朗对 2 月向德黑兰提出的建议做出回应。

  •   Those proposals include Iran closing a nuclear facility and getting rid of its stockpile of enriched uranium in exchange for permission to trade some products now under international sanctions.
  • 这些建议包括伊朗关闭一个核设施以及放弃其浓缩铀储存,以换取准其出口一些目前依照国际制裁规定不准出口的產品。

  •   On Thursday, Iran's chief nuclear negotiator, Saeed Jalili, demanded that world powers recognize an Iranian right to enrich uranium.
  • 星期四,伊朗首席核谈判代表贾利利要求世界各强国承认伊朗拥有从事铀浓缩活动的权利。

  •   The United States and its allies accuse Iran of amassing highly-enriched uranium as part of a covert drive to make nuclear bombs. Tehran insists its nuclear program is peaceful.
  • 美国及其盟国指责伊朗生產高纯度铀以秘密研制核武器;德黑兰坚持说,伊朗的核项目是為了和平目的。

  •   A senior U.S. official said Wednesday the world powers want Iran to give a "concrete and substantive" response to their proposal.
  • 一名美国高层官员星期叁说,世界各强国要求伊朗对他们有关建议做出 “具体和实质性” 的回应。

  •   The U.S. official reiterated that President Barack Obama prefers diplomacy, but is leaving "all options" on the table to deal with the situation.
  • 这名美国官员重申,欧巴马总统希望通过外交途径解决问题,但不会排除应对目前局势的所有选择方案。

  •   

  •    
  • (2013-04-05) ------

  • Building Collapse Kills 29 in India
  • 印度高楼倒塌 29 人丧生
  •   Indian police say a multi-story building has collapsed in Mumbai, killing at least 29 people and injuring scores of others.
  • 印度警方说,孟买一座高层建筑倒塌,造成至少 29 人死亡,数十人受伤。

  •   Rescue workers continue to search for more people that may be trapped in the debris.
  • 救援人员继续寻找可能埋在瓦砾下的人。

  •   The collapse occurred Thursday evening at a seven-story building, still under construction, in the Mumbai suburb of Thane.
  • 倒塌事故发生在星期四晚上,这座目前还在施工阶段的七层建筑位於孟买郊区的塔那。

  •   Most of the dead were construction workers and their families staying in the unfinished parts of the building. At least nine children are among the dead.
  • 大部份死者是建筑工人以及住在这座尚未竣工的建筑内的工人家属;死者中有至少九名儿童。

  •   The Thane police commissioner says the building was weak and built illegally.
  • 塔那的警方专员说,这座建筑很不坚固而且是违法建造。

  •   Police have registered a case of culpable homicide against the builder.
  • 当局对建筑承包商提出过失杀人指控。

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。