現在線上人數 194人
2023.11.30 13:08
十月份 第 03 課
- 歷史上的今天------>
- [13][12][10][09][08][07][06]
-
- (2011-10-05)------
- Japan Builds Up Forces Near Disputed Island Chain
- 日本向中日爭議島嶼增派巡邏艦
- Japanese authorities say they have deployed a new Coast Guard vessel to help patrol a disputed island chain in the East China Sea.
- 日本當局說,已經部署一艘新的海岸警衛隊巡邏艦,協助巡邏東海有爭議的島鏈。
- Officials say the 1,300-ton patrol boat arrived Tuesday at Ishigaki port in Okinawa, about 170 kilometers from the islands known in Japan as Senkaku and in China as Diaoyu.
- 有關官員說,1300 噸級的巡邏艦星期二抵達沖繩石垣港,距離日本稱為尖閣列島、中國稱為釣魚島的島嶼群約 170 公里。
- An incident near the islands sparked a diplomatic crisis between Japan and China last year.
- 去年中日兩國在這片海域發生船隻碰撞,引發一場外交危機。
- The deployment of the ship, which can accommodate helicopter landings, means Japan now has three vessels on hand to respond to any incident in the islands.
- 這艘可以起降直升機的巡邏艦的到來意味著日本可以調動三艘巡邏艦處理有關島嶼可能發生的任何事件。
- Officials say the number of Chinese vessels cruising near the Japanese-administered islands has more than doubled since last year's incident.
- 有關官員說,在這片由日本控制的島嶼附近巡遊的中國船隻數量已經超過去年碰撞事件後船隻數量的一倍。
-
-
- (2011-10-05)------
- Congressman Urges US, Allies to Confront Chinese Cyber-Espionage
- 美國議員促美國及盟友對抗中國網路間諜
- A leading U.S. congressman is calling for the United States to join with allies in Europe and Asia to confront China over what he calls an "intolerable level" of economic espionage.
- 美國國會眾議院情報委員會主席羅傑斯敦促美國與歐洲和亞洲的盟友一道,對抗他所說的中國 “令人不能容忍的” 經濟間諜活動。
- Mike Rogers, chairman of the Intelligence Committee in the House of Representatives, accused China on Tuesday of a massive and sustained effort to steal commercial data and intellectual property through cyber spying and other means.
- 羅傑斯星期二指責中國大規模和持續地通過網路間諜活動和其他方式竊取商業數據和智慧財產權。
- He told a Congressional hearing the effort amounts to a trade war on the rest of the world which is unprecedented in history.
- 羅傑斯在美國國會聽證會上說,中國的做法相當於對世界其他地區展開了一場史無前例的貿易戰。
- But he said the United States and its allies together have the political and economic leverage to end the threat.
- 但是他表示,美國及其盟友聯合起來,擁有制止這種威脅的政治和經濟力量。
- China routinely dismisses accusations of cyber-attacks and cyber-spying, saying it is very hard to determine the source of such attacks.
- 中國一貫無視針對其進行網路攻擊和網路間諜活動的指責,表示很難確定這種攻擊的來源。
-