現在線上人數 238人
2024.04.27 04:55
五月份 第 18 課
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][09][08][07][06]
-
- (2010-05-26) ------
- Iran Calls on Russia, US to Accept Nuclear Deal
- 伊朗呼籲俄羅斯美國接受核協議
- Iranian President Mahmoud Ahmadinejad has called on the United States and Russia to accept a nuclear fuel swap deal, warning that it will be the last chance to resolve the nuclear stand-off.
- 伊朗總統艾哈邁迪內賈德呼籲美國和俄羅斯接受一項核燃料交換協議,並警告說這將是解決核對峙的最後機會。
- In a televised speech Wednesday, Mr. Ahmadinejad said the proposal represents a "historic opportunity" for U.S. President Barack Obama.
- 艾哈邁迪內賈德星期三發表電視講話說,這項建議對美國總統歐巴馬來說是一個“歷史機遇"。
- The U.S. government has dismissed the proposal which calls for Iran to ship some of its low-enriched uranium to Turkey in exchange for higher-grade fuel for a medical research reactor in Tehran.
- 美國政府拒絕了這項建議;該建議要求伊朗將其部分低度濃縮鈾運往土耳其,以換取德黑蘭一醫學研究核反應爐所需高等級燃料。
- U.S. Secretary of State Hillary Clinton called it a "transparent ploy" by Iran to avoid United Nations Security Council sanctions.
- 美國國務卿希拉芯‧克林頓稱伊朗德這項協議是在耍“明顯的花招”,目的是避免安理會的制裁。
- Mr. Ahmadinejad also lashed out at Russia for supporting new Security Council sanctions, accusing Moscow of bowing to U.S. pressure.
- 伊朗總統艾哈邁迪內賈德還批評俄羅斯支援新的安理會制裁,指責莫斯科屈從美國的壓力。
- Russia's top foreign policy advisor (Sergei Prikhodko) denounced what he called Iran's "political demagoguery, and said Russia always acts in its own national interest.
- 俄羅斯首席外交政策顧問謝爾蓋.普里霍季科譴責伊朗所謂的“政治煽動”;他說,俄羅斯的行動一直服從自己的國家利益。
-
-
- (2010-05-26) ------
- OECD Report: Global Economy Grows Faster
- 經合組織報告:全球經濟增長加快
- A new report says the industrial world's economy is recovering faster than expected, but still faces risks from the debt crisis and the possible overheating of emerging economies.
- 一份新的報告顯示,世界工業國家的經濟復蘇速度快於預期,但仍然面臨債務危機和新興經濟體可能過熱帶來的威脅。
- The Organization for Economic Cooperation and Development, which includes the world's 30 richest nations, says its member economies will grow 2.7 percent this year, which is eight-tenths of a percentage point faster than earlier predictions.
- 經濟合作與發展組織包括世界 30 個最富有的國家;該組織說,其成員國的經濟今年將增長 2.7 %,比早先預期的高出 0.8 %。
- The OECD says the nations that use the euro will expand more slowly (1.2 percent).
- 經合組織說,歐元區國家的發展將比較緩慢(1.2 %)。
- The report calles on European nations to take "bolder" measures to cope with debt and other issues.
- 報告呼籲歐盟國家採取更加大膽的措施來應對債務和其他問題。
-