Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 六月份新聞 / 第18課 / 第18課-2009

六月份 第 18 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][08][07][06]

  •    
  • (2009-06-25) ------

  • US Senators Push Bill to Help Iranians Avoid Government Online
  • 美議員促資助伊朗人上網技術
  •   U.S. lawmakers say they plan legislation that would fund efforts to help Iranians receive and send information despite government restrictions.
  • 美國國會議員說,他們計劃立法以資助幫伊朗人避開政府限制收發資訊的行動。

  •   Independent Senator Joe Lieberman said Thursday that the bill intends to help the Iranian people stay "one step ahead of the Iranian regime."
  • 獨立的參議員利伯曼星期四說,這項議案試圖幫助伊朗人民“領先伊朗政權一步”。

  •   Lieberman introduced the bill with Republican Senators John McCain and Lindsey Graham.
  • 利伯曼與共和黨參議員麥凱恩和格雷厄姆一起提出了這個議案。

  •   McCain said the proposed legislation would authorize funds to ensure Iranians have the software and other tools to evade government censorship and surveillance online.
  • 麥凱恩說,這項擬議中的立法將授權撥款,以確保伊朗人得到繞過政府網上檢查監視的軟體和其他工具。

  •   The legislation would also authorize VOA's Persian service to make permanent an additional hour of programming that was added to cover the post-election violence.
  • 這項立法也將授權美國之音的波斯語組把為報導伊朗選後暴力而增加的一小時額外節目變為永久性節目。

  •   More funding would also be provided to the U.S. government-sponsored Radio Farda to boost the broadcaster's short-wave radio and satellite capacity.
  • 還有更多經費將提供給美國政府出資的法爾達電臺,以擴充這家廣播機構的短波無線電和衛星傳播功能。

  •   

  •    
  • (2009-06-25) ------

  • Iranian Opposition Rallies Online Despite Crackdown
  • 伊朗反對派仍在網上呼籲集會
  •   Iranian opposition Web sites are still calling for a rally Thursday in Tehran, despite the government's ongoing crackdown that has included arrests of university professors, journalists and ordinary citizens.
  • 儘管伊朗政府正在鎮壓示威,逮捕了大學教授、記者和普通公民,但是伊朗反對派的網站仍然呼籲星期四在德黑蘭集會。

  •   In a statement posted on his official Web site Thursday, opposition leader Mir Hossein Mousavi said his access to supporters has been highly restricted and he is facing pressure to withdraw his election challenge.
  • 反對派領袖穆薩維在他的網站上發表文章說,他和支援者的接觸被嚴加限制,他受到壓力,要他不再挑戰選舉結果。

  •   He said at least 70 university professors were detained after meeting with him on Wednesday, a day marked by clashes between police and protesters near Iran's Parliament in the capital.
  • 穆薩維說,至少有 70 名大學教授星期三在和他會晤之後被拘押;星期三在伊朗首都的議會附近,警察和抗議者發生衝突。

  •   Mr. Mousavi, who lost to incumbent President Mahmoud Ahmadinejad in June 12 presidential elections, has alleged massive fraud in the vote.
  • 穆薩維在 6 月 12 號的大選中輸給現任總統艾哈邁迪內賈德;他指稱投票中有大規模舞弊。

  •   But Iran's supreme leader and the Guardian Council say the election will not be reversed.
  • 但是伊朗最高領導人和憲法監護委員會說,選舉結果不容更改。

  •   At least 17 people have been killed and hundreds arrested in post-election demonstrations.
  • 伊朗選舉後示威中至少有 17 人喪生,數百人被捕。

  •   

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。