Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 二月份新闻 / 第03课 / 第03课-2011

二月份 第 03 课

  • 歷史上的今天------>
  • [14][13][12][10][09][08][07]

  •    
  • (2011-02-03) ------

  • Global Food Prices At Record High
  • 全球食品价格达创记录高水平
  •   The United Nations says world food prices have risen to record levels.
  • 联合国说,全球食品价格已经上涨到创记录的高水平。

  •   The U.N. Food and Agriculture Organization said Thursday its monthly Food Price Index jumped 3.4 percent from December to January.
  • 联合国粮农组织星期四表示,该组织 1 月份的食品价格指数比 12 月份上涨了 3.4 %。

  •   The index is now at its highest level since the FAO started measuring food prices in 1990.
  • 这个指数现在处於联合国粮农组织 1990 年开始衡量食品价格以来的最高水平。

  •   The FAO said the cost of almost all major commodities, like grains and oils, rose last month, while the cost of meats remained unchanged.
  • 联合国粮农组织说,如粮食和食用油类等几乎所有主要商品价格上个月都上涨,而肉类价格则保持不变。

  •   FAO economist Abdolreza Abbassian said food prices are likely to remain high for months to come, and warned the high prices could cause problems in poor countries that rely on imports to feed their people.
  • 联合国粮农组织的经济学家阿巴西恩说,食品价格在今后数月内可能仍然保持在高位,并警告说,高昂的价格可能会在依赖进口食品来满足本国人民需求的贫困国家带来问题。

  •   Abbassian said one positive sign is that many countries are anticipating strong harvests, which could keep the domestic price of grain from rising more quickly.
  • 阿巴西恩说,一个积极的跡象是,很多国家预期会有很好的收成,这会使国内的粮食价格不至於上升更快。

  •   

  •    
  • (2011-02-03) ------

  • Asians Celebrate New Year With Fireworks, Gifts and Prayers
  • 亚洲人用焰火、礼物和祈祷庆祝新年
  •   Asian revellers from Hanoi to Pyongyang welcomed the arrival of the Lunar New Year Thursday with fireworks, prayers and family reunions.
  • 从河内到平壤,亚洲国家的人们星期四以燃放焰火、祈福和家庭团聚的方式来迎接新年的到来。

  •   Massive fireworks displays lit the skies in Beijing and Shanghai, while in North Korea, children flew kites and played traditional games.
  • 北京和上海燃放的大量烟花点亮了夜空;而在朝鲜,孩子们放飞风箏而且玩传统的游戏。

  •   While most of Asia celebrated the good fortune promised by the Year of the Rabbit, party-goers in Vietnam celebrated what they know as the Year of the Cat.
  • 在大部分亚洲人庆祝兔年会带来好运的同时,越南参加舞会的人则庆祝他们的猫年。

  •   Regardless what they called it, the celebrants visited temples, exchanged gifts and enjoyed festive meals.
  • 不管他们怎麼称呼这一年,庆祝的人到寺庙烧香拜佛、交换礼物,享受丰盛的美食。

  •   As usual, the holiday was a boon for retailers, and this year even American purveyors of food and whisky reported strong sales to a growing Chinese market.
  • 像往常一样,春节给零售商带来了商机,而且今年就连美国的食品和威士忌酒承办商都报告说,他们在一个日益增长的中国市场裡获得了强劲的销售。

  •   In Washington, U.S. President Barack Obama sent his wishes of peace, prosperity and good health to all those celebrating the occasion.
  • 在华盛顿,美国总统欧巴马向所有庆祝农歷新年的人送上和平、繁荣和健康的祝福。

  •   He noted that the new year will also be celebrated by Asian-Americans in cities and towns across the United States.
  • 他提到,生活在美国各个城市和小镇上的亚裔美国人也将庆祝这个新年。

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。