Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 二月份新聞 / 第03課 / 第03課-2011

二月份 第 03 課

  • 歷史上的今天------>
  • [14][13][12][10][09][08][07]

  •    
  • (2011-02-03) ------

  • Global Food Prices At Record High
  • 全球食品價格達創記錄高水平
  •   The United Nations says world food prices have risen to record levels.
  • 聯合國說,全球食品價格已經上漲到創記錄的高水平。

  •   The U.N. Food and Agriculture Organization said Thursday its monthly Food Price Index jumped 3.4 percent from December to January.
  • 聯合國糧農組織星期四表示,該組織 1 月份的食品價格指數比 12 月份上漲了 3.4 %。

  •   The index is now at its highest level since the FAO started measuring food prices in 1990.
  • 這個指數現在處於聯合國糧農組織 1990 年開始衡量食品價格以來的最高水平。

  •   The FAO said the cost of almost all major commodities, like grains and oils, rose last month, while the cost of meats remained unchanged.
  • 聯合國糧農組織說,如糧食和食用油類等幾乎所有主要商品價格上個月都上漲,而肉類價格則保持不變。

  •   FAO economist Abdolreza Abbassian said food prices are likely to remain high for months to come, and warned the high prices could cause problems in poor countries that rely on imports to feed their people.
  • 聯合國糧農組織的經濟學家阿巴西恩說,食品價格在今後數月內可能仍然保持在高位,並警告說,高昂的價格可能會在依賴進口食品來滿足本國人民需求的貧困國家帶來問題。

  •   Abbassian said one positive sign is that many countries are anticipating strong harvests, which could keep the domestic price of grain from rising more quickly.
  • 阿巴西恩說,一個積極的跡象是,很多國家預期會有很好的收成,這會使國內的糧食價格不至於上升更快。

  •   

  •    
  • (2011-02-03) ------

  • Asians Celebrate New Year With Fireworks, Gifts and Prayers
  • 亞洲人用焰火、禮物和祈禱慶祝新年
  •   Asian revellers from Hanoi to Pyongyang welcomed the arrival of the Lunar New Year Thursday with fireworks, prayers and family reunions.
  • 從河內到平壤,亞洲國家的人們星期四以燃放焰火、祈福和家庭團聚的方式來迎接新年的到來。

  •   Massive fireworks displays lit the skies in Beijing and Shanghai, while in North Korea, children flew kites and played traditional games.
  • 北京和上海燃放的大量煙花點亮了夜空;而在朝鮮,孩子們放飛風箏而且玩傳統的遊戲。

  •   While most of Asia celebrated the good fortune promised by the Year of the Rabbit, party-goers in Vietnam celebrated what they know as the Year of the Cat.
  • 在大部分亞洲人慶祝兔年會帶來好運的同時,越南參加舞會的人則慶祝他們的貓年。

  •   Regardless what they called it, the celebrants visited temples, exchanged gifts and enjoyed festive meals.
  • 不管他們怎麼稱呼這一年,慶祝的人到寺廟燒香拜佛、交換禮物,享受豐盛的美食。

  •   As usual, the holiday was a boon for retailers, and this year even American purveyors of food and whisky reported strong sales to a growing Chinese market.
  • 像往常一樣,春節給零售商帶來了商機,而且今年就連美國的食品和威士忌酒承辦商都報告說,他們在一個日益增長的中國市場裡獲得了強勁的銷售。

  •   In Washington, U.S. President Barack Obama sent his wishes of peace, prosperity and good health to all those celebrating the occasion.
  • 在華盛頓,美國總統歐巴馬向所有慶祝農歷新年的人送上和平、繁榮和健康的祝福。

  •   He noted that the new year will also be celebrated by Asian-Americans in cities and towns across the United States.
  • 他提到,生活在美國各個城市和小鎮上的亞裔美國人也將慶祝這個新年。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。