Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 十月份新闻 / 第02课 / 第02课-2007

十月份 第 02 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][08][06]

  •    
  • (2007-10-02)------

  • North, South Korean Leaders Meet in Pyongyang for 2nd Summit
  • 南北韩领导人在平壤举行第二次高峰会
  •   South Korean President Roh Moo-hyun is in North Korea's capital, Pyongyang, for his first talks with North Korean leader Kim Jong Il.
  • 韩国总统卢武鉉在北韩首都平壤将与北韩领导人金正日举行首次会晤。

  •   Thousands of cheering North Koreans greeted Mr. Roh Tuesday as his motorcade arrived in Pyongyang.
  • 在平壤,数以千计北韩民眾在卢武鉉的车队抵达平壤时欢呼迎接。

  •   By contrast, Mr. Kim was unsmiling as he greeted his South Korean counterpart.
  • 相反地,北韩领导人金正日在欢迎卢武鉉的时候面无笑容。

  •   The two did not have any public conversation beyond saying "nice to meet you."
  • 双方除了问候「很高兴见到你」外,没有在公眾场合进行任何交谈。

  •   North Korea's number-two leader, Kim Yong Nam, later hosted a dinner for Mr. Roh, but Kim Jong Il did not attend.
  • 北韩第二号人物金永南晚些时候為卢武鉉主持了欢迎晚宴,但是金正日没有出席。

  •   Mr. Kim and Mr. Roh are due to have their first formal talks on Wednesday.
  • 卢武鉉和金正日定於星期叁进行首次正式会谈。

  •   It is only the second summit between the divided Koreas since a truce ended the Korean War in 1953.
  • 这是自从 1953 年韩战达成停火、朝鲜半岛一分為二之后,两国进行的第二次高峰会晤。

  •   Mr. Roh has said his goal for the summit is to encourage inter-Korean peace.
  • 卢武鉉说,他出席峰会的目的是為了推动韩国与北韩之间的和平。

  •   But he has been vague on the agenda, and critics doubt he will achieve much.
  • 但是他对议题含糊其词;批评人士质疑他能否有所收穫。

  •   

  •    
  • (2007-10-02)------

  • UN Special Envoy Meets With Burma's Military Leader
  • 联合国特使会晤缅甸军事领导人
  •   Officials in Burma say United Nations special envoy Ibrahim Gambari met with the military ruled country's top leader, General Than Shwe, Tuesday in an effort to help resolve Burma's political crisis.
  • 在缅甸的有关官员说,联合国特使易卜拉欣.甘巴里星期二会晤了统治缅甸的军政府最高领导人丹瑞大将军,寻求协助解决缅甸政治危机。

  •   The talks took place in Naypidaw, far away from Rangoon, the city where massive protests were crushed last week.
  • 双方在远离仰光的内比都举行了会谈.上个星期,大规模的抗议活动在仰光遭到镇压。

  •   Gambari was expected to ask the general and his government to stop its repression of protesters, release detainees and move toward real democratic reforms.
  • 预计,甘巴里要求丹瑞大将军和他的政府停止镇压示威者,释放在押人士,走向真正的民主改革。

  •   Burma's leaders have said that 10 people died last week during the crackdown and blamed the uprising on "political opportunists."
  • 缅甸领导人说过,有 10 人在上星期的镇压中死亡,并指责抗议是由「政治投机者」所挑起。

  •   Human rights groups fear the death toll could be higher.
  • 人权活动人士担心实际死亡人数可能更多。

  •   In an address on Monday to the U.N. General Assembly, Burma's foreign minister said the military action was necessary to restore law and order.
  • 缅甸外交部长星期一在纽约联大会议上发言说,為了恢復法律与秩序,军方的行动是必要的。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。