Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 十月份新闻 / 第14课 / 第14课-2011

十月份 第 14 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2011-10-21)------

  • US and North Korea plan to meet next week on Nuclear Program
  • 美朝下周讨论朝鲜核问题
  •   U.S. and North Korean diplomats are set to meet next week in Geneva to discuss North Korea's controversial nuclear program.
  • 美国和朝鲜外交官下星期将在日内瓦举行会晤,讨论朝鲜倍受争议的核项目。

  •   Pyongyang wants full six-party talks to resume.
  • 朝鲜目前希望恢復六方会谈。

  •   But South Korea says the North must first clearly indicate it intends to abandon its nuclear program.
  • 但是南韩方面表示,朝鲜必须首先明确表明将放弃其核武器项目。

  •   Speaking at an East Asia Institute conference in Seoul, South Korean Foreign Minister Kim Sung-hwan said Pyongyang must abide by previous promises to denuclearize before any new round of six-party talks can resume.
  • 南韩外交通商部长官金星焕在首尔的一次东亚组织的研讨会上说,在新一轮六方会谈之前,平壤必须首先信守以前放弃核武器项目的承诺。

  •   "Seoul and Washington will keep urging North Korea to demonstrate through specific actions that it has true intentions to abandon its nuclear programs."
  • 他说,“首尔和华盛顿将继续敦促朝鲜通过具体的行动来表明他们是真正要放弃核武器项目。”

  •   The six-way talks include both Koreas, the United States, China, Japan and Russia.
  • 参加六方会谈的国家除了朝鲜和南韩以外还包括美国、中国、日本和俄罗斯。

  •   China has been pushing for their quick resumption.
  • 中国一直主张儘快恢復这一旨在使朝鲜放弃核武器项目的谈判。

  •   But the U.S., South Korea and Japan have been more cautious, saying North Korea must first implement actions it agreed to take in previous negotiations.
  • 但是,美国、南韩和日本则更加谨慎;他们指出,朝鲜必须首先把在以前谈判中的承诺落实為实际行动。

  •   North Korean leader Kim Jong Il told Russia's Itar-Tass news agency last week six-way talks should resume without preconditions.
  • 朝鲜领导人金正日上星期在接受俄罗斯塔斯社採访时说,六方会谈应在不设先决条件的情况下重新啟动。

  •   

  •    
  • (2011-10-21)------

  • Libya's NTC Delays Gadhafi's Burial
  • 利比亚过渡委推迟埋葬格达费
  •   Libyan provisional government officials have delayed plans to bury former leader Moammar Gadhafi on Friday, a day after he was killed as fighters stormed his hometown of Sirte.
  • 利比亚临时政府官员星期五推迟埋葬前领导人格达费的计划;格达费一天前被攻入他老家苏尔特的临时政府武装人员打死。

  •   Officials initially said Gadhafi would be buried Friday at a secret location.
  • 有关官员起初表示,格达费将在星期五被埋葬在一个秘密地点。

  •   However, news organizations quote National Transitional Council ((NTC)) members who say his burial could be delayed for a few days because of uncertainty over a burial location and a possible International Criminal Court probe.
  • 但是,新闻机构援引利比亚全国过渡委员会成员的话报导说,由於无法确定在什麼地点埋葬格达费,以及国际刑事法院可能会介入调查,埋葬格达费将会推迟几天。

  •   The Reuters news agency says the provisional government is exploring the option of turning Mr. Gadhafi's body over to his tribe ((Gaddadfa)) for burial.
  • 路透社报导说,利比亚临时政府正在考虑把格达费遗体转交给他所在的部落埋葬。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。