Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 习惯用语 / 第八部 / 第05课

第八部 第五课: to bad-mouth , to shoot one's mouth off

  • 今天我们要讲的习惯用语都是以 “嘴巴” 这个字為主的.嘴巴在英文裡就是: mouth.现在我们先来讲第一个习惯用语: to bad-mouth. Bad 就是好坏的坏.在 bad 和 mouth 这两个字之间有一个连结号. To bad-mouth 是一个动词.要是你 bad-mouth 某一个人,你就是说这个人的坏话,企图损坏他的名誉.下面这个例子说明在日常生活中 to bad-mouth 是怎麼用的.这是一个人在说他的朋友莎利:
  • I really get tired of hearing Sally bad-mouth her mother and father. She never says anything good about them, and yet I know they are good decent people who give her everything she wants.
  • 这个人说:“莎利老是说她父母怎麼不好.我真是听得烦死了.她从来也没有说过他们什麼好话.然而,我知道他们都是很好、很正派的人.不管莎利要什麼,他们都给她。”
  • 我们再来举一个例子.我们大家都可能见到过一种成天说别人坏话的人.下面是一个人在说他的同事:
  • You'll notice Bonnie's always whispering with someone in the office. She can't stop bad-mouthing other people. One thing Bonnie really enjoys is picking on others.
  • 这个人说:“你可以看到邦尼老是在办公室裡跟别人交头接耳地讲话.她总是不断地在说别人坏话.挑剔别人是邦尼最高兴做的事。”
  • ----------------------------------------
  • 下面我们再来讲一个跟 mouth 这个字有关的习惯用语,不过这个习惯用语非常生动. to shoot one's mouth off. To shoot 就是 “开枪”.To shoot one's mouth off 等於是把一个人的嘴巴比作一把上了子弹的枪.大家知道,枪一开就很危险. To shoot one's mouth off 就是 “一个人為了给在场的人造成深刻的印象而说一些本来不应该说的话,而且还嘮嘮叨叨地说个没完,使别人感到很反感”.我们来举一个例子.这是一个公司的总经理在责备他的助手洩露了公司的秘密:
  • Jones, why were you stupid enough to shoot your mouth off all over town about our plan to buy enough stock in that company to take it over? Now everybody knows what we're after and the price of the stock has gone up forty percent!
  • 这个经理说:“琼斯,你怎麼把我们準备购买那个公司的股票,然后再把它接收过来的计划到处乱说呢.你真是够傻的.现在谁都知道了我们想干什麼,股票的价格一下上涨了百分之四十。”
  • 每个人都有一些不想让别人知道的事情,但是有些人会把这些事告诉比较亲近的人.下面的例子是一个人在说他的弟弟,因為这个弟弟洩露了他的一些秘密:
  • It's true I told you Janet might be interested in me, but that was only my guess. How could you tell people at the party what I said? If you shoot your mouth off like that one more time, I won't tell you anything in the future.
  • 这个哥哥说:“是的,我告诉你珍尼特可能对我有意思,可是,那只是我的猜测而已.你怎麼能够在那次聚会上把我说的话告诉大家呢?要是你下次再这麼胡说八道,以后我什麼也不告诉你了。”
EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。